EXIGIERON - перевод на Русском

потребовали
exigieron
pidieron
solicitaron
requirieron
necesario
demandaron
reclamaron
necesitaban
потребовало
exigió
requirió
pidió
necesario
obligó
ha solicitado
потребовала
pidió
exigió
solicitó
requirió
reclamó
necesario
demandó
потребовал
exigió
pidió
solicitó
requirió
reclamó
demandó
necesario
conminó
вымогали
exigieron
extorsionaron
sacaron

Примеры использования Exigieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las condiciones en materia de seguridad no exigieron la protección de civiles en las instalaciones de las Naciones Unidas.
Не вы- полнено Обстановка в плане безопасности не обусловливала необходимости охраны гражданского персонала на объектах Организации Объединенных Наций.
las autoridades de la Convención Nacional exigieron que los grupos que habían concertado acuerdos de cesación del fuego modificaran sus propuestas.
Национальное собрание потребовало от групп, заключивших соглашения о прекращении огня, внести поправки в их предложения.
Belgrado condenaron enérgicamente el incidente y exigieron la detención de los perpetradores,
Белград решительно осудили этот инцидент и призвали к аресту виновных,
Al principio, la mayoría de la provincia era francesa, y exigieron la representación por población,
Изначально большинство провинции было французским, и они настаивали на представительстве по численности населения,
los problemas logísticos exigieron recurrir al costoso transporte aéreo para el traslado de personal humanitario
задачи материально-технического обеспечения заставляли использовать дорогостоящий воздушный транспорт для доставки гуманитарного персонала
Como se indica en el cuadro 3, las actividades exigieron distintos recursos de personal en función del volumen de trabajo que había que realizar.
Как указывается в таблице 3, для осуществления различных мероприятий требовались различные ресурсы персонала в зависимости от объема осуществляемой работы.
que con frecuencia exigieron interpretación.
которые часто требуют толкования.
exactas y completas sobre las instalaciones biológicas exigieron un enfoque más radical
полной информации в заявлениях по биологическим объектам требуют более радикального
En promedio, los países en desarrollo sin litoral exigieron 9,7 documentos y 20,1 firmas para la tramitación de las exportaciones.
В целом для экспорта развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, требуют 9, 7 документа и 20, 1 подписи.
Este miedo había sido demasiado para los mercenarios genoveses que constituían la parte más experimentados de la flota francesa, y exigieron aumento de sueldo.
Эта паника затронула генуэзских наемников, которые составляли самую опытную часть французского флота, и они требовали большей оплаты.
activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo.
активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то.
Aun cuando el Embajador Yegoshkin presentó un pasaporte diplomático, los miembros de la unidad del Reino Unido de la KFOR exigieron registrar su automóvil.
Несмотря на то, что посол Егошкин предъявил дипломатический паспорт, сотрудники СДК из Соединенного Королевства настояли на досмотре его автомобиля.
por ejemplo, exigieron la participación del Consejo de Seguridad,
например, потребовали участия Совета Безопасности,
Los miembros del Consejo exigieron que el PALIPEHUTU-FNL(Agathon Rwasa) cesara inmediatamente las hostilidades
Члены Совета потребовали от ПАЛИПЕХУТУ- НСО( Агатон Рваса)
Un funcionario de la Prisión de Murru llevó a dos presos a la celda de una tercera persona donde ellos golpearon a ésta última en presencia del funcionario y le exigieron 50.000 coronas.
Декабря 2002 года сотрудник в Мурруской тюрьме доставил двоих заключенных в камеру к другому заключенному, где они избили последнего в присутствии вышеуказанного сотрудника и вымогали у него 50 000 крон.
El 7 de noviembre, unos separatistas abjasios exigieron 500 laris para liberar a un anciano de 70 años,
Ноября абхазские сепаратисты потребовали 500 лари за освобождение 70летнего Дзадзамии, который был арестован
Muchos países que dependían en gran medida de la financiación externa sufrieron salidas de capital que, en ocasiones, exigieron una recapitalización por medio de la asistencia del Fondo Monetario Internacional(FMI) a la balanza de pagos.
Многие страны, в значительной мере опиравшиеся на внешнее финансирование, пострадали от оттока капитала, что в некоторых случаях потребовало рекапитализации на основе поддержки их платежных балансов со стороны Международного валютного фонда( МВФ).
En el curso del referéndum celebrado en Vieques la abrumadora mayoría de los habitantes de la isla exigieron el cese inmediato de los bombardeos,
В ходе проведенного на Вьекесе референдума подавляющее большинство жителей острова потребовали немедленного прекращения бомбометаний,
Estos documentos exigieron un esfuerzo adicional de las oficinas de los condados de Osijek
Подготовка этих документов потребовала дополнительных усилий со стороны отделений в жупаниях Осиек
contra el personal de la KFOR, y exigieron la cesación inmediata de los actos de violencia.
также персонала СДК; и потребовали немедленного прекращения таких актов.
Результатов: 387, Время: 0.0664

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский