ТРЕБОВАЛИСЬ - перевод на Испанском

necesitaban
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
requerían
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
necesarios
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
exigía
требовать
требование
предусматривать
настаивать
предписывать
привлекаться
обязать
необходимо
necesitaba
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
necesitando
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
requieren
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
requería
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость
necesario
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
requiere
потребовать
нуждаться
требование
понадобиться
запрашивать
необходимо
необходимые
диктовать необходимость

Примеры использования Требовались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 30- е годы для работы холодильных системы требовались легковоспламеняющиеся химреагенты.
En los años 30, la refrigeración requería del uso de compuesto químicos altamente volátiles.
мира в тех странах, где до этого требовались действия по установлению мира и его восстановлению.
se había instaurado y medidas para reestablecerla donde fuera necesario.
Некоторые заявители спрашивают компенсацию различных банковских расходов, которые, хотя и не требовались по контракту с покупателя,
Algunos reclamantes piden indemnización por diversos gastos bancarios que, aunque no exigidos en el contrato con el comprador,
Как указывается в таблице 3, для осуществления различных мероприятий требовались различные ресурсы персонала в зависимости от объема осуществляемой работы.
Como se indica en el cuadro 3, las actividades exigieron distintos recursos de personal en función del volumen de trabajo que había que realizar.
Для покрытия нехватки в размере примерно 10 261 кв. м требовались дополнительные служебные помещения, равные по площади шести из существующих служебных зданий.
Para cubrir el déficit estimado de 10.261 metros cuadrados, se necesitaba una superficie adicional de espacio de oficinas equivalente a seis de los edificios de oficinas ya existentes.
A/ Не учтены должности, которые требовались для подпрограммы по совместному осуществлению на двухгодичный период 1998- 1999 годов( см. таблицу 6).
A/ No están incluidos los puestos que se necesitan para el subprograma sobre aplicación conjunta durante el bienio 1998-1999(véase el cuadro 6).
A/ Не учтены средства, которые требовались для подпрограммы по совместному осуществлению в двухгодичный период 1998- 1999 годов( см. таблицу 7).
A/ No están incluidos los recursos que se necesitan para el subprograma sobre aplicación conjunta durante el bienio 1998-1999(véase el cuadro 7).
В текущем бюджете предусмотрено покрытие дополнительных услуг по контрактам и других расходов, которые требовались для поддержки старых систем, заменяемых Интегрированной системой административного управления деятельностью по выплате пенсий.
El presupuesto actual incluía servicios por contrata adicionales y otros gastos que eran necesarios para los sistemas heredados que serían sustituidos por el Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
Оптимальный практический метод предусматривает, чтобы эти учебные программы и требовались, и регулировались законом,
Es de buena práctica que estos programas de formación sean exigidos y regulados por la ley,
Что такие печати также требовались для оформления паспортов,
Los sellos eran necesarios también para emitir pasaportes,
Дополнительные внебюджетные ресурсы требовались на подготовку трех докладов, запрошенных Комиссией в 2012 году,
En 2012 se necesitaron recursos extrapresupuestarios adicionales para tres de los informes solicitados por la Comisión
По мнению Специального советника, требовались дальнейшие усилия по сплочению общин, чтобы они могли жить вместе в мире, как это имело место ранее.
Mi Asesor Especial consideró que era necesario seguir esforzándose para conseguir que las comunidades convivieran en paz como habían hecho tradicionalmente.
Для получения доступа к медицинским учреждениям в Иерусалиме требовались разрешения, и машинам скорой помощи в нескольких экстренных случаях было отказано во въезде.
Se requerían permisos para tener acceso a los servicios médicos de Jerusalén, y en varios casos de emergencia se negó la entrada a las ambulancias.
Они больше не требовались, потому что они выиграли войну против демонов много веков назад.
Sus servicios ya no fueron necesarios, porque ganaron la guerra contra los Demonios, hace siglos.
Для регистрации не требовались пароли на использование программного обеспечения,
No se requieren contraseñas para abrir la aplicación;
практика их выдачи после проведения мероприятий, для которых они требовались, равносильны отказам в визах.
la práctica de expedirlos una vez celebrados los acontecimientos para los que se solicitaban equivalían a una denegación de los visados.
оборудования, закупленных таким способом, приходилось доставлять воздушным транспортом, поскольку они требовались в срочном порядке по оперативным причинам.
equipo comprados de esta manera tuvieron que ser transportados por vía aérea, ya que se necesitaban urgentemente por motivos operacionales.
серийные номера не требовались.
cuando no se requerían.
спад экономики был намного более сильным, и требовались еще более крупные стимулы.
ya era evidente que la desaceleración era mayor y que se necesitaba un estímulo más grande.
Группа считает, что" Хайдер" не представила достаточных доказательств, подтверждающих, что заявленные ею расходы требовались по условиям контрактов.
El Grupo estima que la Hyder no presentó pruebas suficientes para demostrar que los gastos reclamados eran necesarios a tenor de los contratos.
Результатов: 125, Время: 0.3634

Требовались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский