NECESITANDO - перевод на Русском

нуждаются
necesitar
requerir
necesario
necesidad
precisar
требуется
necesario
requerir
necesitar
exigir
preciso
debería
нужна
necesita
quiero
necesaria
необходима
necesaria
necesita
se requiere
esencial
indispensable
se precisa
exige
preciso
imprescindible
falta
ощущается
hay
existe
es
se siente
se necesitan
se hace
más
necesaria
нуждается
necesitar
requerir
necesario
necesidad
precisar
нуждаться
necesitar
requerir
necesario
necesidad
precisar
нужны
necesita
quiero
necesarios
необходимы
necesarios
se necesitan
se requieren
esenciales
preciso
indispensables
exige
se precisan
imprescindibles
falta
требоваться
necesario
requerir
necesitar
exigir
preciso
debería
требуются
necesario
requerir
necesitar
exigir
preciso
debería
нуждаясь
necesitar
requerir
necesario
necesidad
precisar
требовались
necesario
requerir
necesitar
exigir
preciso
debería

Примеры использования Necesitando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguimos necesitando un arma homicida.
Нам все еще нужно орудие убийства.
Pero… seguimos necesitando pruebas.
Но… нам нужно еще доказательства.
Y seguimos necesitando un instrumental especializado.
И нам все еще нужно оборудование.
Seguimos necesitando hablar con ellos.
Тем не менее, нам нужно поговорить с ними.
Por consiguiente, seguiremos necesitando un apoyo internacional mayor para continuar con esta tendencia.
Поэтому для поддержания наметившейся тенденции необходимо продолжать оказание международной помощи во все большем объеме.
Puede que siga necesitando tu ayuda, Shaw.
Мне еще может понадобиться твоя помощь, Шоу.
¿Necesitando algo de cambio?
Хотели что-то обменять,?
Esas esferas seguirán necesitando recursos considerables.
Эти области будут требовать значительных ресурсов и в дальнейшем.
Pese a todo, numerosas comisarías de policía siguen necesitando urgentemente obras de rehabilitación.
Несмотря на все эти усилия многие полицейские участки попрежнему требуют срочного капитального ремонта.
Los enclaves habitados por minorías en Kosovo han seguido necesitando la protección especial de la KFOR.
Анклавы проживания меньшинств в Косово попрежнему требуют особой защиты со стороны СДК.
En esa labor, el Iraq seguirá necesitando un apoyo constante de la comunidad internacional en los años venideros.
Для этого Ираку по-прежнему будет нужна устойчивая международная поддержка на протяжении ряда лет.
La mayoría de los países siguen necesitando ayuda nacional e internacional para desarrollar más su capacidad estadística
Большинству стран попрежнему необходима национальная и международная помощь в укреплении статистического потенциала
La gente sigue necesitando un techo y el viejo Ollie siempre fue bueno para convencer.
Людям все еще нужна крыша над головой, а старина Олли умел приболтать людей.
Ya que la Comisión sigue necesitando ayuda económica urgente para terminar su labor,
Поскольку Комиссии для завершения работы попрежнему необходима срочная финансовая помощь,
pero siguen necesitando ayuda en forma de asistencia para el desarrollo con objetivos concretos
но им все еще нужна поддержка в виде специальной помощи в целях развития
Y siempre estamos necesitando sangre fresca.:-
Стать разработчиком FAQ очень просто. Нам всегда нужны новые люди.
Se sigue necesitando el apoyo de los donantes para los proyectos humanitarios del Cuerpo de Protección de Kosovo.
Донорская поддержка по-прежнему необходима для осуществления силами КЗК гуманитарных проектов.
No obstante, el mecanismo de género sigue necesitando un marco jurídicamente vinculante que vincule todas las actividades realizadas por distintos departamentos.
Вместе с тем, для достижения гендерного равенства по-прежнему необходимы юридически обязательные рамки, которые могли бы объединить все виды деятельности, осуществляемые различными департаментами.
De todas maneras, la Comisión seguirá necesitando expertos técnicos a corto plazo proporcionado por los gobiernos.
Тем не менее Комиссии будут нужны технические специалисты, предоставляемые правительствами на короткий срок.
En efecto, se sigue necesitando asistencia para el desarrollo en cuanto a la formación de capacidad
Действительно, попрежнему необходима помощь в целях развития,
Результатов: 637, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский