SIGUEN NECESITANDO - перевод на Русском

по-прежнему нуждаются
siguen necesitando
todavía necesitan
aún necesitan
siguen requiriendo
continúan necesitando
sigue siendo necesario
aún requieren
todavía requieren
попрежнему нуждаются
siguen necesitando
aún necesitan
todavía necesitan
continúan necesitando
aún requieren
по-прежнему требуется
siguen necesitando
sigue siendo necesaria
todavía se necesita
aún requieren
aún es necesario
aún se necesita
sigue necesitándose
попрежнему требуется
sigue necesitando
sigue siendo necesario
siguen exigiendo
sigue requiriendo
aún se necesita
все еще нуждаются
todavía necesitan
aún necesitan
siguen necesitando
aún deben
todavía requieren
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero

Примеры использования Siguen necesitando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La seguridad sigue siendo deficiente en muchas zonas, pero siguen necesitando socorro de emergencia aproximadamente 1,5 millones de desplazados internos y personas afectadas por la guerra.
Поскольку во многих районах обстановка по-прежнему была небезопасной, примерно 1, 5 млн. человек из числа перемещенных внутри страны и пострадавших от войны лиц продолжают нуждаться в чрезвычайной помощи.
A pesar de esas actividades, muchas más instalaciones de policía siguen necesitando una rehabilitación urgente.
Несмотря на эти усилия, еще есть много полицейских объектов, которые нуждаются в срочном ремонте.
Sin embargo, las fuerzas de seguridad siguen necesitando el apoyo de la coalición mientras se desarrollan.
Вместе с тем по мере формирования сил безопасности они попрежнему нуждаются в поддержке со стороны коалиции.
Sin embargo, unos 13,4 millones de personas siguen necesitando asistencia humanitaria(FAO, 2012).
Однако около 13, 4 млн. человек до сих нуждаются в гуманитарной помощи( FAO 2012).
No obstante, estos centros siguen necesitando apoyo complementario en lo que hace a personal,
Однако эти центры по-прежнему нуждаются в дополнительной поддержке с точки зрения кадровой
personas afectadas por la guerra siguen necesitando protección y asistencia,
затронутые войной лица попрежнему нуждаются в защите и помощи,
Es importante que el Comité examine la situación de los países de medianos ingresos, que siguen necesitando la cooperación activa de los países desarrollados en esferas
Комитету важно изучить ситуацию в странах со средним доходом, которые по-прежнему нуждаются в активном сотрудничестве с развитыми странами в таких областях,
Sin embargo, los equipos provinciales de la secretaría conjunta siguen necesitando apoyo y la secretaría conjunta,
Вместе с тем по-прежнему требуется поддержка группам объединенного секретариата в провинциях,
la mayoría de los Estados miembros siguen necesitando una capacitación más sistemática y multilateral así como el intercambio de experiencias entre países y regiones.
большинство государств- членов попрежнему нуждаются в более систематическом обеспечении на многосторонней основе профессиональной подготовки и обмена опытом между странами и регионами.
Los organismos nacionales de coordinación siguen necesitando mayor autoridad para la determinación de la política,
Национальные координирующие органы( НКО) по-прежнему нуждаются в более широкой властно- политической,
Los países en desarrollo siguen necesitando apoyo para encarar las cuestiones sectoriales con arreglo a los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente de forma coherente e integrada fortaleciendo la legislación
Развивающимся странам по-прежнему требуется поддержка для последовательного и комплексного решения секторальных проблем в рамках различных многосторонних природоохранных соглашений посредством укрепления законодательства
muchos de los refugiados que regresan siguen necesitando asistencia humanitaria
многие возвращающиеся беженцы попрежнему нуждаются в гуманитарной помощи,
considerables avances que se han logrado, demasiadas personas siguen necesitando ayuda internacional en los países de la ASEAN.
несмотря на значительный прогресс, слишком много людей в странах АСЕАН по-прежнему нуждаются в международной помощи.
por otro lado, un gran número de emergencias prolongadas a las que hubo que responder en 2008 siguen necesitando la atención de la comunidad internacional.
тогда как большое число затянувшихся чрезвычайных ситуаций, которые потребовали реагирования в 2008 году, все еще нуждаются во внимании со стороны международного сообщества.
El Consejo de Seguridad reconoce que muchos Estados Miembros siguen necesitando asistencia para aplicar la resolución 1540(2004)
Совет Безопасности признает, что многим государствам по-прежнему требуется помощь в осуществлении резолюции 1540( 2004),
Esas fuerzas de seguridad siguen necesitando una reforma y una profesionalización continuas que incluyan un cambio de actitud
Эти силы безопасности попрежнему нуждаются в продолжении реформирования и профессионализации, включая изменение культуры
los derechos de las personas pertenecientes a minorías siguen necesitando una mayor protección.
права лиц, принадлежащих к меньшинствам, по-прежнему нуждаются в большей защите.
Los niños que viven en zonas de guerra siguen necesitando protección, tal como sucede en muchos países africanos.
Дети, находящиеся в зонах войны, попрежнему нуждаются в защите, что справедливо в отношении многих африканских стран,
la República Árabe Siria) siguen necesitando ayuda.
Сирийской Арабской Республике) по-прежнему требуется помощь.
Así pues, la Reunión Internacional debería servir para recordar a la comunidad internacional que los pequeños Estados insulares en desarrollo siguen necesitando su ayuda para hacer frente a los problemas que les son propios y poder desarrollarse.
Таким образом, международное совещание призвано напомнить международному сообществу о том, что малые островные развивающиеся государства по-прежнему нуждаются в его помощи для решения собственных проблем и для развития.
Результатов: 132, Время: 0.0684

Siguen necesitando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский