FINANCIERA EXTERNA - перевод на Русском

внешней финансовой
financiera externa
financiera exterior
внешняя финансовая
financiera externa
financiera exterior
financiación externa
внешних финансовых
financieros externos
financieras exteriores
de financiación externa
financieras con el extranjero
внешнюю финансовую
financiera externa

Примеры использования Financiera externa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la insuficiencia de la ayuda financiera externa, tensiones políticas
недостаточным объемом внешней финансовой помощи, политической напряженностью
asociados para el desarrollo, a fin de velar por que los recursos liberados por el alivio de la deuda y la asistencia financiera externa se utilicen eficientemente.
гарантировать эффективное использование средств, высвобождаемых в результате списания задолженности, и внешней финансовой помощи.
la carga de la deuda externa y la falta de asistencia financiera externa.
бремя внешней задолженности и нехватку внешней финансовой помощи.
para los que está tratando de obtener asistencia financiera externa.
для осуществления которых она пытается заручиться внешней финансовой помощью.
La mayoría de los países en desarrollo siguen necesitando asistencia financiera externa para poder abordar directamente los objetivos de la erradicación de la pobreza, la formación y el desarrollo de la infraestructura y la creación de la capacidad relacionada con la producción y el comercio.
Большинство развивающихся стран для непосредственного решения задач искоренения нищеты, развития как инфраструктуры, так и трудовых навыков и создания производственных и торговых потенциалов попрежнему нуждаются во внешней финансовой помощи.
los países africanos deudores en conjunto han experimentado una disminución de las corrientes de asistencia financiera externa a causa de las dudas sobre su solvencia.
африканские страны- должники в целом столкнулись с проблемой сокращения притока внешней финансовой помощи из-за того, что их кредитоспособность оказалась под сомнением.
Este acontecimiento particular implica que ahora los organismos donantes multilaterales y especializados y los gobiernos amigos tienen una visión más favorable de Granada en lo que concierne a la asistencia financiera externa para sus programas de desarrollo.
Такой поворот событий означает, что Гренаду теперь более благоприятно воспринимают многосторонние и специализированные донорские учреждения и дружественные правительства с точки зрения внешней финансовой помощи для ее программ развития.
el personal de la División de Investigaciones se reúne una vez al año en una conferencia organizada por una institución financiera externa.
в отношениях с внешними сторонами сотрудники Отдела расследований собираются один раз в год на конференции, организованной внешним финансовым учреждением.
El grupo analizador observó además que las cuantías anuales necesarias de fuentes distintas del presupuesto del Estado eran como mínimo diez veces mayores que la asistencia financiera externa que había recibido recientemente Tailandia.
Анализирирующая группа далее отметила, что ежегодные суммы, требуемые из других источников помимо государственного бюджета, по меньшей мере в десять раз больше того, что демонстрирует недавний опыт Таиланда в плане изыскания внешнего финансового содействия.
las oficinas de investigación se reúnen una vez al año en una conferencia organizada por una institución financiera externa.
подразделения по вопросам расследований собираются один раз в год на конференции, организованной внешним финансовым учреждением.
En este contexto, una reversión súbita de los flujos de capitales podría originar una crisis financiera externa que interrumpiría el crecimiento
В этих условиях резкое изменение потоков капитала может породить кризис внешнего финансирования, что приведет к приостановлению роста
Además, también pueden contraerse deudas para evitar o gestionar los efectos de la inestabilidad económica y financiera externa y para reforzar las reservas internacionales
Кроме того, заемные средства могут также привлекаться для защиты страны от внешней финансово- экономической нестабильности и регулирования ее последствий
que se vuelva a prestar asistencia financiera externa.
привлечь средства по линии внешней финансовой помощи.
las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, la comunidad internacional determinó que era necesario prestar ayuda financiera externa para la adaptación y las actividades de resistencia frente a los desastres a nivel local, incluida la movilización de recursos para la financiación multilateral especial.
Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата международное сообщество указало на необходимость оказания внешней финансовой помощи для поддержки прилагаемых на местном уровне усилий по адаптации укреплению потенциала противодействия бедствиям, в том числе путем мобилизации ресурсов на цели адресного многостороннего финансирования.
particularmente en relación con medidas que no requerían asistencia financiera externa.
особенно в отношении мер, принятие которых не требует оказания внешней финансовой помощи.
Inicialmente, estos países se enfrentaron sobre todo a una crisis financiera externa; los restantes efectos negativos-- como un menor crecimiento del comercio internacional,
Первоначально эти страны испытали главным образом внешние финансовые потрясения; остальные негативные явления-- такие, как снижение темпов роста международной торговли, падение цен на сырье,
el personal de la División de Investigaciones se reúne una vez al año en una conferencia organizada por una institución financiera externa(19.350 dólares).
сторонами персонал Отдела расследований раз в год принимает участие в конференции, организуемой внешним финансовым учреждением( 19 350 долл. США).
algunos de los países de ingresos medianos muestran signos de una posición financiera externa frágil, y es preciso que adopten políticas sólidas
показатели по ряду стран со средним уровнем дохода свидетельствуют об уязвимом внешнем финансовом положении, и необходимо проводить правильную политику
de estudiar la posibilidad de aumentar las transferencias netas a los países en desarrollo que abarque todos los tipos de asistencia financiera externa, como la AOD, préstamos multilaterales
возможности увеличения чистых объемов перечисляемых развивающимся странам средств, которое охватывает все виды внешней финансовой помощи, такие, как ОПР,
Algunos miembros del Parlamento lamentaron que las promesas de asistencia financiera externa para sufragar los gastos que entrañaría la destrucción de las armas nucleares no fuesen proporcionales a las necesidades,
Некоторые члены парламента выразили сожаление в связи с тем, что предлагаемая внешняя финансовая помощь для покрытия расходов, связанных с уничтожением ядерного оружия, не соответствует потребностям
Результатов: 63, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский