FISCALES ADJUNTOS - перевод на Русском

заместителей обвинителя
заместителя прокурора
fiscal adjunto
fiscalía adjunta
de la ayudante del fiscal
заместителей прокуроров
fiscales adjuntos
помощники государственных обвинителей
в помощника прокурора

Примеры использования Fiscales adjuntos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un sustituto y los fiscales adjuntos son designados entre los jueces militares.
а также помощники государственного прокурора назначаются из числа военных судей.
En el párrafo 4 del artículo 42 del Estatuto de Roma, se estipula que el o los fiscales adjuntos serán elegidos en votación secreta y por mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea, de una lista de candidatos presentada por el Fiscal..
В соответствии с пунктом 4 статьи 42 Римского статута заместители Прокурора избираются путем тайного голосования абсолютным большинством голосов членов Ассамблеи из списка кандидатур, представленного Прокурором..
Los magistrados, el Fiscal, los Fiscales Adjuntos y el personal de la Fiscalía,
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора и персонал Прокуратуры,
el Fiscal y los fiscales adjuntos de la Corte Penal Internacional.
прокурора и заместителей прокурора Международного уголовного суда.
Los magistrados, el Fiscal, los Fiscales Adjuntos, el Secretario y el Secretario Adjunto percibirán los sueldos,
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря получают такие оклады,
El párrafo 4 permite a los Estados Partes elegir a un Fiscal o uno de los Fiscales Adjuntos entre personas que estén en disposición de desempeñar en cualquier momento las funciones de su cargo, es decir, cuando sea necesario.
Пункт 4 допускает избрание Прокурора или заместителя Прокурора на резервной основе, иными словами, предоставление ими своих услуг только в случае необходимости.
el Fiscal y los fiscales adjuntos de la Corte Penal Internacional- Texto de trabajo preparado por el Coordinador.
прокурора и заместителей прокурора Международного уголовного суда-- рабочий документ, подготовленный Координатором.
Antes de asumir las obligaciones del cargo de conformidad con el presente Estatuto, los magistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos, el secretario y el secretario adjunto declararán solemnemente y en sesión pública que ejercerán sus atribuciones con toda imparcialidad y conciencia.
До вступления в должность в соответствии с настоящим Статутом судьи, Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря принимают на себя в открытом заседании Суда торжественное обязательство выполнять свои соответствующие функции беспристрастно и добросовестно.
En el caso del Fiscal o de uno de los Fiscales Adjuntos, la separación debe ser decretada por la mayoría de los Estados Partes,
В случае Прокурора или заместителя Прокурора решение об отстранении от должности принимается большинством государств- участников,
el Fiscal y los fiscales adjuntos de la Corte Penal Internacional(PCNICC/2002/2, anexo XII).
Прокурора и заместителей Прокурора Международного уголовного суда( PCNICC/ 2002/ 2, приложение XII).
480 asistentes de fiscales y fiscales adjuntos, 379 dirigentes de diferentes niveles de la Fiscalía,
в том числе 468 прокуроров, 480 помощников и заместителей прокуроров, 379 руководителей структурных подразделений прокуратуры,
Los Magistrados, el Fiscal, los Fiscales Adjuntos y el Secretario gozarán,
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора и Секретарь пользуются,
jueces, fiscales, fiscales adjuntos, secretarios judiciales
судей, прокуроров, заместителей прокуроров, секретарей судов
Los Magistrados, el Fiscal, los Fiscales Adjuntos y el Secretario gozarán,
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора и Секретарь пользуются,
Los magistrados, el Fiscal, los Fiscales Adjuntos, el Secretario y el Secretario Adjunto gozarán de los privilegios,
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря пользуются привилегиями,
Los magistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos, el secretario y el secretario adjunto serán destituidos del cargo
Судьи, Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря отрешаются от занимаемой должности
2 del artículo 42, que el Fiscal y los fiscales adjuntos serán todos de diferentes nacionalidades.
что Прокурор и заместители Прокурора должны быть гражданами разных государств.
2 del artículo 42, que el Fiscal y los fiscales adjuntos deben ser de diferentes nacionalidades.
что Прокурор и заместители Прокурора должны быть гражданами разных государств.
la Jamahiriya Árabe Libia, explica que se ha llegado a la conclusión de que la solución más realista es que el Fiscal y los Fiscales Adjuntos sean de diferentes nacionalidades.
как было решено, наиболее реальным решением было бы условие, чтобы Прокурор и заместители Прокурора были гражданами разных государств.
La Fiscal y los fiscales adjuntos de los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia
Обвинитель и заместители Обвинителя в МТБЮ и МУТР информировали Группу экспертов о том,
Результатов: 125, Время: 0.0989

Fiscales adjuntos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский