НАЦИОНАЛЬНЫХ НАЛОГОВЫХ - перевод на Испанском

tributarias nacionales
fiscales nacionales
национального финансового
государственного прокурора
национального налогового
nacionales impositivas
de hacienda nacionales
tributarios nacionales

Примеры использования Национальных налоговых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленной на расширение возможностей министерств финансов и национальных налоговых органов развивающихся стран в деле борьбы с уклонением от уплаты налогов
que apunta a fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las autoridades tributarias nacionales de los países en desarrollo para elaborar sistemas tributarios más eficaces
Цель Организации: укрепление потенциала национальных налоговых ассоциаций и министерств финансов развивающихся стран в регионе Латинской Америки
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de las asociaciones fiscales nacionales y los ministerios de finanzas de los países en desarrollo de la región de América Latina
рекомендовал председателю Совета направить приглашения представителям национальных налоговых органов принять участие в этом заседании.
Social a cursar invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistan a la reunión, que se celebrará
Межамериканским центром налоговых администраций, с которым, как было указано выше, он осуществляет совместный проект по укреплению потенциала национальных налоговых администраций в странах Латинской Америки с целью сокращения операционных издержек в области налогообложения
la Oficina de Financiación para el Desarrollo está llevando a cabo un proyecto conjunto para el fortalecimiento de la capacidad de las administraciones fiscales nacionales de los países en desarrollo de América Latina para reducir el costo de las transacciones fiscales y, de esa forma,
c создания новых и укрепления действующих сетей национальных налоговых органов в целях упрочения взаимосвязей между развивающимися странами путем обмена передовым опытом.
c el establecimiento de nuevas redes de autoridades de hacienda nacionales y el fortalecimiento de las existentes para reforzar los vínculos entre los países en desarrollo mediante el intercambio de mejores prácticas.
рекомендовал Председателю Экономического и Социального Совета направить приглашения представителям национальных налоговых органов принять участие в работе этого совещания.
alentó al Presidente del Consejo Económico y Social a cursar invitaciones a los representantes de las autoridades tributarias nacionales para que asistieran a la reunión.
уклонением от налогообложения и укрепления национальных налоговых систем, с тем чтобы данное государство могло получать доход, необходимый для финансирования развития.
el fortalecimiento de los sistemas fiscales nacionales para que el Estado pueda recaudar los ingresos necesarios para financiar el desarrollo.
улучшения национальных налоговых режимов и сокращения числа случаев уклонения от уплаты налогов
mejorar los regímenes tributarios nacionales y reducir la evasión de impuestos, y prevenir la corrupción, el soborno,
международными организациями, в том числе обмену наилучшими методами совершенствования работы национальных налоговых систем.
por ejemplo poniendo en común las mejores prácticas para mejorar el funcionamiento de los sistemas tributarios nacionales.
инструментов укрепления потенциала министерств финансов и национальных налоговых органов в развивающихся странах.
instrumentos para fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las agencias impositivas nacionales en los países en desarrollo.
гн Трепелков проинформировал участников о текущей работе, направленной на укрепление потенциала министерств финансов и национальных налоговых управлений, включая организацию учебного курса Организации Объединенных Наций по вопросам договоров об избежании двойного налогообложения
el Sr. Trepelkov informó a los participantes de la labor en curso para fortalecer la capacidad de los ministerios de finanzas y las administraciones tributarias nacionales, incluidos el curso de las Naciones Unidas sobre tratados de doble tributación y el seminario práctico de las Naciones Unidas
В некоторых случаях национальные налоговые кодексы не стимулируют использование внебюджетных средств.
En algunos casos, los códigos fiscales nacionales no fomentan la utilización de fondos extrapresupuestarios.
Влияние трансфертного ценообразования на зарубежные и национальные налоговые обязательства.
Efecto de la traslación de beneficios en las obligaciones fiscales nacionales y extranjeras.
Национальная налоговая служба.
Dirección Nacional de Tributación.
Усилия в этом плане помогут расширить национальную налоговую базу развивающихся стран.
Esos esfuerzos ayudarán a ampliar la base tributaria interna de los países en desarrollo.
Директор по трансфертному ценообразованию Национального налогового управления Японии.
Director de Precios de Transferencia, Dirección Nacional de Impuestos del Japón.
Заместитель директора по международным операциям Национального налогового управления Японии.
Director adjunto de Operaciones Internacionales, Dirección Nacional de Impuestos del Japón.
Финансовые спекуляции и национальные налоговые системы.
Especulación financiera y sistemas fiscales internos.
Если уклонение от уплаты налогов, т. е., нарушение национального налогового законодательства является незаконным,
Si bien la evasión fiscal mediante la vulneración de las leyes tributarias nacionales es ilegal,
Оказание технической помощи национальным налоговым органам, особенно соответствующим органам развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Prestación de asistencia técnica a las autoridades fiscales nacionales, en particular a las de los países en desarrollo y países con economías en transición.
Результатов: 43, Время: 0.0428

Национальных налоговых на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский