НАЦИОНАЛЬНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

políticos nacionales
национальный политический
национальной политики
общенационального политического
внутриполитический
внутренней политической
de la política nacional
normativos nacionales
национальной политики
национальной политической
национальные нормативные
национальные стратегические
внутренней политики
políticas nacionales
национальный политический
национальной политики
общенационального политического
внутриполитический
внутренней политической
político nacional
национальный политический
национальной политики
общенационального политического
внутриполитический
внутренней политической

Примеры использования Национальных политических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Глобализация в 90- е годы была связана с переходом функций управления глобальными ресурсами от национальных политических властей к субъектам глобального рынка.
Paralelamente a la globalización en el decenio de 1990 se ha observado que la gestión de los recursos a nivel mundial ha pasado de las autoridades políticas nacionales a los agentes del mercado a nivel mundial.
все чаще становятся для нас источником вдохновения при разработке наших национальных политических курсов и содействуют крайне важному процессу их сближения.
cada vez con más frecuencia, fuente de inspiración para nuestras políticas nacionales, lo que conduce hacia una convergencia política que es indispensable.
народ Сомали несет главную ответственность за создание жизнеспособных национальных политических институтов и за восстановление своей страны.
corresponde en definitiva al pueblo de Somalia la responsabilidad de establecer instituciones políticas nacionales viables y de reconstruir su país.
правительств и парламентов, национальных политических деятелей и членов правительств.
personalidades políticas nacionales y funcionarios gubernamentales.
о смертной казни как к вопросу поддержания правопорядка, который должен решаться самими странами с учетом их национальных политических, экономических и социальных условий.
una cuestión de orden público que debe ser resuelta por los países de conformidad con sus propias circunstancias nacionales políticas, económicas y sociales.
Бразилия сообщила, что при разработке и осуществлении всех национальных политических инициатив необходимости борьбы с расизмом и расовой дискриминацией уделяется первостепенное внимание и что эта задача превратилась в один из краеугольных камней государственной стратегии.
El Brasil informó de que la lucha contra el racismo y la discriminación racial se había incorporado como elemento intersectorial en la formulación y ejecución de las políticas nacionales y se había transformado en un componente fundamental de la estrategia del Estado.
полезную роль играют также показатели более широких национальных политических рамок, такие, как имеющиеся в распоряжении у правительств политические рычаги для создания стимулов
eran instructivos también los indicadores del marco de política nacional más amplio, como las palancas de que disponían los Gobiernos para crear incentivos
Степень участия основных национальных политических учреждений и учреждений в сфере экономического развития в процессе разработки
Grado en que los principales organismos de desarrollo económico y política nacional participan en la elaboración y aplicación de las políticas de
Стороны, представившие информацию о национальных политических руководящих указаниях( например,
Las Partes que informaron de una orientación política nacional(por ejemplo,
Пункт 2 статьи XIX предусматривает, что процесс либерализации будет идти с должным учетом национальных политических целей и уровня развития отдельных государств- участников,
El párrafo 2 del artículo XIX establece que el proceso de liberalización se llevará a cabo respetando debidamente los objetivos de las políticas nacionales y el nivel de desarrollo de los distintos miembros,
поддержку национальных политических процессов и создание условий для экономического развития.
apoyar los procesos nacionales de política y crear un entorno de desarrollo económico.
правительство Таиланда приняло ряд мер, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни, опирающихся на сотрудничество национальных политических сетей, правительственных учреждений,
el Gobierno de Tailandia ha adoptado medidas para aumentar la participación de la mujer en la vida política merced a la cooperación de redes nacionales de política, organismos ejecutivos gubernamentales,
в подготовке пересмотренного проекта национальных политических рамок.
la redacción de un proyecto revisado de marco de política nacional.
В некоторых случаях конкретные идеи и стратегии, предлагаемые ПРООН, нашли свое отражение в национальных политических документах, таких как ДССН и национальные планы развития.
En algunos casos, las ideas y las políticas específicas propuestas por el PNUD han llegado a formar parte de documentos de política nacional como los DELP y los planes nacionales de desarrollo.
гарантировать реальное осуществление национальных политических задач и их соответствие реальным нуждам населения на местах.
encaminado a garantizar la efectiva aplicación de las políticas nacionales y responder a las verdaderas necesidades de la población.
оказывают поддержку Ямайке в отношении процесса разработки и осуществления национальных политических рамок по проблеме изменения климата.
Estados Unidos para el Desarrollo Internacional(USAID), prestó apoyo a Jamaica para la elaboración de un marco de política nacional sobre el cambio climático.
стимулирует участие национальных политических партий и неправительственных организаций
lo que fomenta la participación de los partidos políticos nacionales y las organizaciones no gubernamentales
Отвергать любые попытки использовать Совет Безопасности для продвижения национальных политических повесток дня, подчеркнув необходимость неизбирательности
Rechazar cualquier intento de usar al Consejo de Seguridad para realizar programas políticos nacionales y subrayaron la necesidad de la no selectividad
не были более обременительными по сравнению с теми, которые необходимы для выполнения национальных политических задач.
no sean más gravosos de lo necesario para lograr los objetivos de la política nacional.
Отвергать любые попытки использовать Совет Безопасности в национальных политических целях и подчеркивать необходимость неизбирательного и беспристрастного подхода в работе Совета,
Rechazar cualquier intento de usar al Consejo de Seguridad para realizar programas políticos nacionales y subrayaron la necesidad de la no selectividad
Результатов: 133, Время: 0.0339

Национальных политических на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский