Avery, hemos identificado a dos de los inquilinos… de la dirección donde la pistola fue entregada.
Эйвери, мы установили личности двоих жильцов по адресу, куда доставили пушку.
Laureano fue detenida por sus actividades terroristas o afines y que fue entregada a las autoridades judiciales competentes.
г-жа Лауреано была задержана за свою террористическую деятельность или связи и что она была передана в руки компетентных судебных органов.
políticos de la declaración grabada y los medios por los que fue entregada, por ejemplo cómo, cuándo y por quién.
политические аспекты записанного на пленку заявления, а также средства, с помощью которых оно было доставлено, включая как, когда и кем.
Egipto con sus armas, y el área fue entregada a Israel.
район передается израильской военной администрации.
la víctima compareció ante el Tribunal Especial de Trípoli y fue entregada a los servicios de lucha contra la herejía.
соответствующее лицо предстало перед специальным судом в Триполи, и его передали службам по борьбе с ересью.
se le remitió una copia del auto de acusación por correo postal y otra fue entregada a su abogado.
акта была направлена ему обычной почтой, а другая копия была вручена его адвокату.
La máquina de la universidad de Mánchester se convirtió en el prototipo para la Ferranti Mark I. La primera máquina Ferranti Mark I fue entregada a la Universidad en febrero de 1951
Машина Манчестерского университета стала прототипом для Ferranti Mark I. Первая такая машина была доставлена в университет в феврале 1951 года, и, по крайней мере,
En primer lugar, que la mercancía fue entregada en tres fases a partir del 15 de abril de 2006,
Во-первых, товар был поставлен тремя партиями начиная с 15 апреля 2006 года, а первая письменная претензия
el Grupo estima que procede deducir de esta reclamación la cantidad de 103.870 dólares de los EE.UU. acreditable a la IOEC por una expedición de cables que no fue entregada.
вычесть из этой претензии сумму в размере 103 870 долл. США в качестве кредита" ИОЭК" в отношении партии кабеля, которая так и не была доставлена.
mediante una apología histórica de los aborígenes australianos que fue entregada a nuestro Parlamento, el cual la aprobó en 2008.
народам Австралии исторического извинения; эта мера была представлена на рассмотрение нашего парламента и одобрена им в 2008 году.
tras la reanudación del procedimiento, el fiscal envió una citación de comparecencia que fue entregada en la dirección registrada del autor
по возобновлении разбирательства прокурор направил повестку с вызовом, которая была доставлена по зарегистрированному адресу автора,
La orden de detención en tal sentido fue entregada el 26 de marzo de 2010
Соответствующее постановление о содержании под стражей было выдано 26 марта 2010 года
La persona entregada temporalmente deberá ser devuelta una vez que se hayan realizado los actos procesales de la causa penal para los cuales fue entregada, y a más tardar a los tres meses de su entrega.
Выданное на время лицо должно быть возвращено после проведения процессуальных действий по уголовному делу, для которых оно было выдано, но не позднее чем через три месяца со дня передачи лица.
Si la persona fue entregada a la Corte por un Estado distinto del Estado de ejecución
Если лицо было передано Суду государством, не являющимся государством исполнения приговора
Finalmente, esta tarea fue entregada a KICHWA, que se encarga de la búsqueda de las familias
В конечном итоге эти задачи были переданы КИЧВА, которая занимается поиском
El Grupo de Supervisión también puede documentar al menos una contribución de 1,4 millones de dólares aportada por la Arabia Saudita que fue entregada a la Fuerza de Policía
Группа контроля может также документально подтвердить поступление от Саудовской Аравии по крайней мере 1, 4 млн. долл. США, которые были переданы силам полиции
la hora de la vista programada para el 17 de octubre de 2006 no le fue entregada hasta el 27 de octubre de 2006.
дате слушания, которое должно было состояться 17 октября 2006 года, было доставлено ему только 27 октября 2006 года.
En julio de 1992 fue entregada al Jefe de la Policía Nacional del Perú en Huacho y más adelante a las autoridades
В июле 1992 года она была передана начальнику Перуанской национальной полиции в Уачо и затем следственным органам этого же города;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文