FUERON PRESENTADAS - перевод на Русском

были представлены
se presentaron
estuvieron representados
se proporcionaron
se facilitaron
se expusieron
se sometieron
se remitieron
se transmitieron
se comunicaron
representación
были поданы
fueron presentadas
se han presentado
fueron interpuestas
se han interpuesto
fueron ingresados
было подано
se han presentado
fueron presentadas
se han interpuesto
solicitudes
fue interpuesto
был представлен
se presentó
fue presentado
estuvo representado
se proporcionó
se sometió
se facilitó
fue sometido
se remitió
se transmitió
было представлено
se presentó
estuvo representado
se ha facilitado
había sido presentada
se ha proporcionado
fue sometido
se comunicó
se aportó
se remitió
se formularon
была представлена
se presentó
se proporcionó
estuvo representada
se facilitó
se suministró
ha sido presentada
se informó
se presente
были изложены
figuran
se expusieron
se describieron
se establecieron
se presentaron
se esbozaron
contenía
se indicaron
se reseñaron
se expresaron
были внесены
se han introducido
introducidas
se han hecho
se presentaron
se formularon
se ha modificado
se han efectuado
se han presentado
fue modificado
se ha enmendado
были выдвинуты
se han presentado
se han formulado
presentadas
han sido propuestos
propuestos
propuestas
se han hecho
han sido designados
planteadas
fueron nombrados

Примеры использования Fueron presentadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Francia y el Japón fueron presentadas en agosto de 1991.
зарезервированным за Органом, был представлен в августе 1991 года.
En realidad, por primera vez en la historia, más del 50% de las propuestas para el proceso preparatorio de la reunión de la OMC en Seattle fueron presentadas por países en desarrollo.
Действительно, впервые за всю историю более половины предложений по процессу подготовки к совещанию ВТО в Сиэтле было представлено развивающимися странами.
Las estadísticas del Tribunal Constitucional muestran que, durante el período de 1994 a 2009, 15 demandas fueron presentadas por mujeres(frente a 66 demandas presentadas por hombres).
Статистические данные из Конституционного суда показывают, что за период 1994- 2009 годов 15 исков было подано женщинами, а 66- мужчинами.
De las solicitudes nuevas, 91 fueron presentadas por las autoridades judiciales nacionales de la ex-Yugoslavia.
Из общего объема новых запросов 91 запрос был представлен национальными судебными органами бывшей Югославии.
Un análisis de los proyectos aprobados para 2008 en el marco de la Medida 112 revela que el 32,8% de las solicitudes aprobadas fueron presentadas por jóvenes agricultoras.
Анализ проектов, одобренных на 2008 год в рамках меры 112, показывает, что 32, 8 процента одобренных заявок было представлено молодыми женщинами- фермерами.
La mayoría de las reclamaciones de la tercera parte de la 18ª serie fueron presentadas por los Gobiernos de Kuwait,
Большинство претензий, включенных в третью часть восемнадцатой партии, было подано правительствами Кувейта,
La mayoría de las reclamaciones de la segunda parte de la 18ª serie fueron presentadas por los Gobiernos de Kuwait y Jordania.
Большинство претензий, включенных во вторую часть восемнадцатой партии, было подано правительствами Кувейта и Иордании.
Para la nominacion de Mikhail Sazonov, se llegaron a recoger 1857 firmas de personas Kaluga de las cuales 1280(el número máximo posible) le fueron presentadas a la comisión electoral.
За Михаила Сазонова было собрано 1857 подписей калужан, из них в избирательную комиссию было подано 1280( максимально возможное количество)[ 41].
La mayoría de las solicitudes fueron presentadas por ciudadanos de la Federación de Rusia(1.029),
Большая часть ходатайств была подана гражданами Российской Федерации( 1 029),
Por este motivo, la mayoría de las quejas fueron presentadas por colonos bengalíes,
В результате жалобы подавались в основном бенгальскими поселенцами,
El dictamen de la Corte Internacional de Justicia con respecto a las objeciones preliminares que le fueron presentadas tiene carácter de mero procedimiento que afecta a las futuras actuaciones del caso.
Каким бы ни было решение Международного Суда по представленным ему предварительным возражениям, оно носит чисто процедурный характер и влияет лишь на дальнейший ход рассмотрения дела.
Numerosas propuestas fueron presentadas por nuestra delegación, tanto en capacidad nacional,
Делегация нашей страны представила многочисленные предложения как от имени самой Кубы,
Las opiniones fueron presentadas por 12 países, así como por la Unión Europea en nombre de sus 25 países miembros, y la información fue
Мнения представили 12 стран и Европейский союз от имени своих 25 государств- членов,
Se calcula que 503.000 fueron presentadas por primera vez en 2006,
Примерно 503 000 из них были поданы в 2006 году впервые,
Las reclamaciones fueron presentadas por empresas de 27 países, por un importe total de indemnizaciones de 334.401.955 dólares de los EE. UU.
Претензии поданы компаниями 27 стран на общую истребуемую сумму 334 401 955 долл. США4.
De ellas, 1.755 fueron presentadas por 15 de los 21 Estados que ya eran miembros, y 106 por cuatro de los seis Estados miembros nuevos.
При этом 15 из 21 уже существовавшего государства- члена представили 1 755 замечаний, а четыре из шести новых государств- членов представили 106 замечаний.
Los informes de situación, y posteriormente las propias leyes, fueron presentadas al Consejo en los períodos de sesiones semanales.
На еженедельных сессиях Совету представлялись доклады о ходе работы, а в итоге и сами законы.
Posteriormente, se elaboraron notas conceptuales que abarcaban las cuatro esferas prioritarias y fueron presentadas a la Comisión para su aprobación con objeto de iniciar la liberación de fondos.
Затем по четырем приоритетным областям были подготовлены и представлены на утверждение КМС концептуальные записки для разработки и опубликования пакета предложений по стране.
Solicitudes de indemnización de compañías de seguros privadas fueron presentadas a los aseguradores, examinadas,
Страховых требований по коммерческим договорам страхования представлено страховым компаниям,
Las actividades de los tres comités, que fueron presentadas hoy por sus respectivos presidentes,
Деятельность трех комитетов, описанная сегодня их председателями,
Результатов: 367, Время: 0.1033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский