FUIMOS A VER - перевод на Русском

мы ходили
fuimos
caminamos
ibamos
мы пошли смотреть
fuimos a ver
мы ездили смотреть
fuimos a ver
мы встречались
nos conocimos
salimos
nos reunimos
nos vimos
nos encontramos
saliamos
éramos novios
estuvimos juntos
мы поехали смотреть
мы поехали посмотреть
мы пошли посмотреть
fuimos a ver

Примеры использования Fuimos a ver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El que fuimos a ver.
Которую мы смотрели.
Desde que fuimos a ver a Michael Morgan.
Именно с того момента, как мы поехали пообщаться с Майклом Морганом.
Fuimos a ver al hombre que.
Мы ходили к этому парню, который.
De acuerdo. Ahí fue cuando fuimos a ver a Karen.
Ладно, потом мы пошли повидаться с Карен.
Llevé a mi novia a cenar. Fuimos a ver una película. Nos fuimos temprano".
На свидании мы поужинали, сходили в кино, фильм не досмотрели.
Fuimos a ver el juego de los Giants, y te marchaste temprano.
Мы пошли на игру, но ты ушел раньше.
¡No fuimos a ver eso!
Мы не это хотели увидеть!
Cuando fuimos a verlo, nos atraparon los nómadas
Когда мы отправились на его поиски, бродяги схватили
En esa caverna bajo el templo, cuando fuimos a ver al monstruo.
В пещере под храмом. Когда мы пошли к Монстру.
Yo me mantuve firme y fuimos a ver a Rosen.
Но я стоял на своем и мы пошли к Дэвиду Роузену.
Nosotros Jin y yo fuimos a ver a un doctor.
Мы… Джин и я сходили ко врачу.
Fuimos a ver un cadáver.
Мы вошли и увидели труп.
Nosotros lo iniciamos cuando fuimos a ver la casa iluminada.
Мы это начали, когда пошли осмотреть освещенный дом.
Merriam, la mujer que se suicidó, fuimos a ver a su marido.
Мириам, женщина, что покончила с собой, мы пошли увидеть ее мужа.
Nos atacó un Demonio Shax cuando fuimos a ver a Ragnor Fell.
Нас атаковал демон Шакс, когда мы пришли к Рагнору Феллу.
discusiones hasta tarde, fuimos a ver un partido juntos.
вечерних дискуссий, мы вместе играли в мяч.
¿Te acuerdas de esa vez que fuimos a ver a los Padres a Chicago?
Ты помнишь то время, когда мы поехали смотреть Padres в Чикаго?
Fuimos a ver una película, salimos temprano,
Потом пошли в кино, но ушли оттуда пораньше
Sí.¿Te conté que fuimos a ver una casa que a ella le interesaba?
Да. Я говорила тебе, что мы ходили смотреть дома, которыми она интересуется?
Sabes…¿recuerdas cuando fuimos a ver el letrero de Hollywood?
Я тут вспомнила… как мы ездили смотреть на надпись" Голливуд" на холме?
Результатов: 73, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский