MIRA A VER - перевод на Русском

посмотри
mira
ve
fíjate
echa un vistazo
mires
míranos
mirá
comprueba
проверь
revisa
comprueba
mira
chequea
busca
ve
verifica
asegúrate
fíjate
investiga
глянь
mira
echa un vistazo
ve
посмотрим
veamos
mira
un vistazo
echemos un vistazo
fíjate
посмотрите
mira
vean
echa un vistazo
fíjense
fíjate
comprueba
miras
fijaos

Примеры использования Mira a ver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mira a ver si ha habido algún camión grande cerca del taller que coincida.
Проверь, не было ли больших грузовиков возле автомастерской, которые связаны.
Mira a ver si hay algo más que resulte… que.
Посмотри, нет ли чего-то, что покажется… что.
Mira a ver cuánto puedes conseguir.
Посмотрим сколько ты сможешь получить за него.
Mira a ver si te gustan.
Посмотрите, понравятся ли они Вам.
García, mira a ver si hay algún antecedente juvenil de la ex.
Гарсия, проверь, нет ли записей по несовершеннолетним на бывшую подругу.
Red, mira a ver si alguno de esos generales tiene dientes de oro?
Ред, посмотри, может быть у этих генералов есть золотые зубы?
Mira a ver si podemos contactar con Ivo por el comunicador.
Посмотрим, можно ли вызвать Айво по коммуникатору.
Mira a ver si hay algún tratante de diamantes
Посмотрите, нет ли в Нью-Йорке компании
Mira a ver si hay cambio en su cajón.
Проверь, может в ящике есть мелочь.
Brody, mira a ver si puedes triangular su posición.
Броуди, посмотри, сможешь ли ты триангулировать его местоположение.
Ponlo debajo del microscopio, mira a ver qué encuentras.
Изучи его под микроскопом, посмотрим, что ты сможешь найти.
Mira a ver si reconoces este clip de una película de Ridley Scott.
Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта.
Sí, mira a ver si falta algo.
Да, проверь не пропало ли чего.
Grey, mira a ver si hay algún quirófano disponible por si acaso.
Грей, посмотри, есть ли операционная, на всякий случай.
Mira a ver si la orquesta del hotel va a ayudarnos.
Посмотрим, если оркестр отеля поможет нам.
Mira a ver qué puedes hacer para que estemos operativos.
Посмотрите что вы можете сделать, чтобы все заработало.
Mira a ver si eso le suena a alguien,¿vale?
Посмотрим, вдруг кто-то вспомнит что-то еще об этом?
Mr. Davey, mira a ver si hay una manta.
Мистер Дейви, посмотрите есть ли там одеяло.
Mira a ver qué dicen.
Посмотрим, что они скажут.
Llama a renal, mira a ver que los nefrólogos sugieren.
Позвоните нефрологам, посмотрим что они предложат.
Результатов: 122, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский