GRADUADAS - перевод на Русском

выпускниц
graduadas
egresadas
alumnas
mujeres
выпускников
graduados
egresados
licenciados
alumnos
estudiantes
exalumnos
ex alumnos
titulados
graduación
diplomados
получивших диплом
выпускницы
graduadas
выпускники
graduados
alumnos
los graduados
estudiantes
egresados
diplomados
titulados
exalumnos
los licenciados
среди выпускников высших учебных заведений
graduadas
entre los graduados de las instituciones de enseñanza superior
выпускниц высших учебных заведений

Примеры использования Graduadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por primera vez desde la unificación del país en 1990, cuatro mujeres graduadas de la Facultad de Derecho ingresaron a un programa de formación para desempeñarse como juezas en 2005-2006.
Впервые после создания единого Йеменского государства в 1990 году четыре женщины- выпускницы юридического факультета были зачислены на курс подготовки профессиональных судей на 2005/ 2006 учебный год.
Las mujeres graduadas, especialmente las que lo son en esferas dominadas por los hombres,
Женщины- выпускники, особенно избравшие работу в сферах,
Graduadas en 2012-2013: 64% a nivel de licenciatura,
Выпускницы в 2012/ 13 учебном году:
profesoras recién graduadas para que elijan el puesto de trabajo, de manera que
недавно получивших дипломы; это позволяет им не работать в сложных условиях
el Desarrollo organizará cursos preparatorios para personas graduadas de la educación superior que deseen trabajar en la administración pública a fin de aumentar las oportunidades de contratación de inmigrantes con estudios superiores para cargos administrativos en los organismos estatales.
людей с высшим образованием, желающих получить работу в органах государственного управления, что увеличит шансы иммигрантов с высшим образованием получить квалифицированную административную работу в государственных ведомствах.
Una modificación para mejorar las escalas graduadas de reducciones previstas de las tasas de mortalidad de pensionistas sanos
Изменение, связанное с усилением дифференцированных шкал прогнозируемого сокращения показателей смертности среди здоровых пенсионеров,
Imponer medidas selectivas y graduadas en respuesta a los mensaje de los medios de comunicación en que se incite al genocidio,
Вводить целенаправленные и поэтапные меры в ответ на передачи средств массовой информации,
Imponer medidas selectivas y graduadas en respuesta a los mensajes en que se incite al genocidio,
Вводить целенаправленные и поэтапные меры в ответ на передачи средств массовой информации,
Imponer medidas selectivas y graduadas en respuesta a los mensajes en que se incite al genocidio,
Вводить целенаправленные и поэтапные меры в ответ на передачи средств массовой информации,
La proporción de mujeres graduadas de las universidades de ciencias pedagógicas en los últimos cinco años alcanza el 72,6%,
Доля женщин, окончивших педагогические университеты, за последние пять лет достигла 72, 6%- соотношение,
con un 43,65%, es el de las graduadas secundarias.
являются женщины с законченным высшим образованием.
tenían trabajo remunerado en 1996, frente a 79% de las mujeres graduadas.
имели оплачиваемую работу в 1996 году по сравнению с 79% женщин, окончивших высшее учебное заведение.
posibilitar que las mujeres graduadas apliquen sus conocimientos a lograr cambios.
обеспечивать женщинам- выпускникам высших учебных заведений возможность использовать свои знания для осуществления перемен.
aparecen las graduadas con dos años de educación superior.
находятся женщины с двухгодичным постуниверситетским образованием.
El grupo destinatario incluye además a graduadas en tecnología y ciencias naturales altamente calificadas que están preparando sus tesis doctorales, graduadas en ciencias biológicas y matemáticas que están escribiendo sus disertaciones,
К целевой группе относятся высококвалифицированные выпускники, готовящие докторские диссертации по проблемам технологии и естественных наук, выпускники, готовящие диссертации по вопросам естествознания и математики,
Ii Las personas graduadas en la sección de administración judicial de un instituto superior técnico,
Ii лица, закончившие отделение отправления правосудия среднего специального учебного заведения(
Tengo los nombres de dos personas graduadas de la Universidad de Damasco a quienes no se les ha permitido enseñar en el Golán
Я знаю фамилии двух лиц, закончивших Дамасский университет, которым не разрешили преподавать на Голанах и которые были вынуждены уехать
un número cada vez mayor de mujeres graduadas en las áreas técnicas y científicas; y por otra, medidas para estimular la demanda,
с одной стороны, увеличить количество выпускаемых университетами женщин- специалистов по дисциплинам научно-технического профиля,
Considerar la posibilidad de aplicar medidas selectivas y graduadas contra las partes en un conflicto armado que sean responsables de obstaculizar el suministro de asistencia humanitaria contraviniendo el derecho internacional humanitario por medios como la participación en ataques contra agentes
Рассмотреть вопрос о применении целенаправленных и поэтапных мер в отношении сторон в вооруженном конфликте, которые несут ответственность за создание препятствий для доставки гуманитарной помощи в нарушение международного гуманитарного права,
Considerar la posibilidad de aplicar medidas selectivas y graduadas contra las partes en un conflicto armado que amenacen la paz,
Рассмотреть вопрос о применении целенаправленных и поэтапных мер в отношении сторон в вооруженном конфликте,
Результатов: 54, Время: 0.4211

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский