HA SIDO INCLUIDO EN - перевод на Русском

включена в
incluida en
figuran en
incorporada en
integrada en
incluirse en
включалась в
se incluya en
figuraban en
se incorpore en
включены в
incluidos en
figuran en
incorporadas en
integrados en
incluirse en
figura en
comprendidas en
включен в
incluido en
figura en
incorporado en
integrado en
incluirse en
parte de
comprendido en
introducido en
включено в
incluido en
figura en
incorporada en
está integrado en
consta en
se ha integrado en
incluirse en
introducido en

Примеры использования Ha sido incluido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como saben los representantes, este tema ha sido incluido en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones.¿Puedo
Этот вопрос, как известно членам Ассамблеи, был включен в предварительную повестку дня сорок девятой сессии. Могу ли я считать,
Éstas se proponen para las personas cuyo nombre ha sido incluido en el listado de víctimas que contiene el informe
Эти меры предлагается принять в отношении лиц, которые были занесены в список жертв,
La representante del Líbano formula una declaración en que señala que su país ha sido incluido en la lista de patrocinadores por error
Представитель Ливана сообщила, что ее страна была включена в список авторов этого проекта резолюции по ошибке
En aras de lograr una mayor transparencia, el plan de préstamos de la Caja de Previsión ha sido incluido en el estado del activo neto de 2004
Для обеспечения большей транспарентности программа кредитования Фонда обеспечения персонала была включена в ведомость чистых активов за 2004 и 2005 годы,
no ha sido incluido en el ejercicio 2014/15.
США), в бюджете на период 2014/ 15 года не предусмотрены.
por lo tanto ha sido incluido en ambos cuadros.
США), в связи с чем она включена в обе таблицы.
violación de una norma de derecho internacional de jus cogens y ha sido incluido en el proyecto de código de crímenes contra la paz
оно признается в Уставе как нарушение нормы международного права и было включено в проект кодекса преступлений против мира
Sin embargo, este gasto ha sido incluido en el presupuesto total revisado del plan maestro, incluidas las opciones
Вместе с тем расходы на сумму 8, млн. долл. США включены в общий объем пересмотренного бюджета на осуществление генерального плана капитального ремонта,
este tema ha sido incluido en los programas provisionales de la CP en sus períodos de sesiones subsiguientes(CP 9
Данный пункт включался в предварительные повестки дня КС на ее последующих сессиях( КС 9
el tema relativo a la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda ha sido incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General.¿Puedo
вопрос о финансировании Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде был включен в предварительную повестку дня пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
En consecuencia, el tema ha sido incluido en el programa de la próxima reunión del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que se celebrará
Поэтому данный вопрос был включен в повестку дня следующего совещания Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития,
El cuarto gran tema ya ha sido incluido en nuestro programa de conformidad con la resolución 61/66:
Четвертая основная тема уже была включена в нашу повестку дня в соответствии с резолюцией 61/ 66:
Ningún nacional de Mongolia ni ninguno de los residentes en el territorio ha sido incluido en la lista de personas
Никто из граждан или постоянных жителей Монголии никогда не был включен в перечень отдельных лиц
el tema no ha sido incluido en el programa del actual período de sesiones de la Asamblea General.
поскольку этот вопрос не был включен в повестку дня текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
el concepto de bienes públicos de alcance mundial ha sido incluido en el diálogo sobre cuestiones de política que tiene lugar en la Asamblea General,
понятие глобальных общественных благ с тех пор вошло в обиход при обсуждении программных вопросов в Генеральной Ассамблее,
el costo de los tres componentes de la gestión ha sido incluido en el presupuesto del proyecto del plan maestro,
затраты на три компонента системы руководства включены в проект бюджета генерального плана капитального ремонта
ese gasto ha sido incluido en el presupuesto total revisado del plan maestro, que asciende a 1.876,7 millones de dólares.
США включены в общий объем пересмотренного бюджета на осуществление генерального плана капитального ремонта в размере 1876, 7 млн. долл. США.
resultado de la renegociación del valor de los contratos, todo lo cual ha sido incluido en el monto total de otros ingresos proyectados para el bienio 2000- 2001.
изменении стоимости контрактов и в полном размере включенные в общий объем прочих поступлений, запланированных на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
cuyo contenido ha sido incluido en el Real Decreto Legislativo 15/1998 de 17 de noviembre de 1998,
содержание которого было включено в Королевский законодательный указ№ 15/ 1998 от 17 ноября 1998 года,
Además, la Corte Centroamericana de Justicia ha sido incluida en el sistema de instituciones regionales.
Кроме того, Центральноамериканский суд был включен в систему региональных учреждений.
Результатов: 49, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский