SE HA INCLUIDO EN - перевод на Русском

был включен в
se incluyó en
figuraba en
ha sido incluido en
se incorporó en
se ha integrado en
se ha incorporado en
figura en
se introdujo en
включена в
incluida en
figuran en
incorporada en
integrada en
incluirse en
включается в
se incluye en
figuran en
se incorpora en
se integra en
отражены в
se reflejan en
figuran en
se recogen en
se consignan en
constan en
se incluyen en
en cuenta en
se indican en
se exponen en
se han incorporado en
были предусмотрены в
previstos en
se incluyeron en
se habían previsto en
se han incluido en
figuraban en
estaban contempladas en
было отражено в
se reflejó en
quedó reflejado en
conste en
figura en
se recogió en
фигурирует в
figura en
aparece en
está incluida en
uno de
se ha incluido en
учтена в
en cuenta en
se incluye en
contemplada en
se ha incorporado en
была включена в
se incluyó en
se ha incluido en
se incorporó en
figuraba en
se ha incorporado en
se ha integrado en
se introdujo en
включен в
incluido en
figura en
incorporado en
integrado en
incluirse en
parte de
comprendido en
introducido en

Примеры использования Se ha incluido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este tema se ha incluido en la lista preliminar de conformidad con el párrafo 4 b del anexo de la resolución 58/316, de 1º de julio de 2004.
Данный пункт включен в первоначальный перечень в соответствии с пунктом 4( b) приложения к резолюции 58/ 316 от 1 июля 2004 года.
Los proyectos de artículos sobre la responsabilidad del Estado en relación con el hecho de una organización internacional se ha incluido en la nueva quinta parte.
Проекты статей, касающиеся ответственности государства в связи с деянием международной организации, были включены в новую Часть пятую.
Esta suma no se ha incluido en los niveles de financiación mediante recursos básicos
Эти средства не включены в вышеупомянутые объемы финансирования за счет основных
La medida a esos efectos ya se ha incluido en el plan de aplicación de las IPSAS de la Comisión.
Соответствующее решение уже включено в план Комиссии по переходу МСУГС.
La oficina restante se ha incluido en el plan de trabajo de la Junta de Auditores para 2009.
Восьмое отделение было включено в план работы Комиссии ревизоров на 2009 год.
El debate sobre ese proyecto de ley se ha incluido en el programa de trabajo del cuarto período de sesiones(de primavera) del Seimas de la República de Lituania.
Обсуждение этого проекта закона было включено в рабочую повестку дня четвертой( весенней) сессии сейма Литовской Республики.
el Reino Unido se ha incluido en el programa provisional del 22° período de sesiones de la Comisión.
Соединенного Королевства включено в предварительную повестку дня двадцать второй сессии Комиссии.
Así pues, la protección de los niños en los conflictos armados se ha incluido en el programa de paz y seguridad.
Таким образом, вопросы защиты детей в условиях вооруженного конфликта включены в повестку дня в области мира и безопасности.
Además, la cuestión de la protección de los niños se ha incluido en diversos acuerdos de paz.
Помимо того, положения о защите детей теперь включаются в различные мирные договоренности.
La cuestión de la salud de los romaníes se ha incluido en el Programa Nacional de Atención de Salud de la República de Eslovenia desde 2006.
С 2006 года вопросы охраны здоровья представителей рома включаются в национальную программу здравоохранения.
la OIT, el rejuvenecimiento de su personal se ha incluido en las estrategias y planes de acción de recursos humanos.
МОТ вопросы омоложения кадров включены в стратегии и планы действий в области людских ресурсов.
Se ruega informar al Comité contra el Terrorismo si esa Convención se ha incluido en el Tratado.
Просьба информировать КТК, были ли такие преступления включены в указанный договор.
El Comité también aprobó el siguiente calendario de sus futuros períodos de sesiones, que se ha incluido en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1994-1995.
Комитет, кроме того, утвердил следующее расписание своих будущих сессий, которые включены в проект расписания конференций и совещаний на 1994- 1995 годы.
El mobiliario y equipo de la Secretaría de la Asamblea no se ha incluido en la contribución inicial del país anfitrión
Мебель и оборудование Секретариата не учтены в первоначальном взносе страны пребывания
En el informe se presta especial atención a la información que no se ha incluido en los informes anteriores.
В докладе основное внимание уделяется информации, не включенной в предыдущие доклады.
por lo tanto, no se ha incluido en el nuevo texto.
не получило достаточной поддержки и поэтому не отражено в новой формулировке.
contra la discriminación racial, política que se ha incluido en el tratado de Ámsterdam(art. 13).
является направлением политики, включенным в Амстердамский договор( статья 13).
el hecho de que el rubro no se ha incluido en el informe del Secretario General.
также то, что эта позиция не была отражена в докладе Генерального секретаря.
del Consejo de Derechos Humanos y se ha incluido en importantes declaraciones políticas.
Совета по правам человека и включалось в основные политические декларации.
Se ha incluido en el proyecto de artículos como reconocimiento de la importancia atribuida
Он был включен в проекты статей в знак признания той важности,
Результатов: 315, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский