HA SIDO UTILIZADO - перевод на Русском

используется
se utiliza
se usa
se emplea
sirve
uso
se recurre
применяется
se aplica
es aplicable
se utiliza
aplicación
rige
se emplea
была использована
se utilizó
se usó
ha sido utilizada
se aprovechó
se empleó
sirvió
se recurrió
использовался
se utilizó
se usó
sirvió
se empleó
aplicado
se recurrió
использовалась
se utilizó
se usó
se empleó
ha servido
se recurrió
использовалось
se utilice
se usó
ser invocada
se recurra
ha servido
se empleó

Примеры использования Ha sido utilizado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ha sido utilizado en muchos lugares, pero me gusta particularmente el empleo que hacen acá de pantallas de cristal líquido en el cambiador.
Это используется во многих местах, но мне особенно нравится применение жидкокристаллических дисплеев в примерочных комнатах.
El artículo 27 aborda específicamente la cuestión de los derechos de las minorías y ha sido utilizado por los indígenas.
В статье 27 конкретно рассматриваются права меньшинств, и положения этой статьи уже использовались представителями коренных народов;
hasta la fecha no ha sido utilizado para ninguna contribución importante.
на сегодняшний день он не использовался ни для каких значительных взносов.
En tales intentos, el territorio de los Estados Unidos de América ha sido utilizado de forma sistemática y permanente para financiar actos terroristas contra Cuba,
С этой целью территория Соединенных Штатов Америки постоянно и систематически используется для финансирования направленных против Кубы террористических актов,
En tales intentos, el territorio de los Estados Unidos de América ha sido utilizado de forma sistemática y permanente para financiar actos terroristas contra Cuba,
В рамках таких попыток территория Соединенных Штатов Америки используется систематическим и постоянным образом для финансирования и организации террористических действий против Кубы
En algunos casos, ha sido utilizado para designar el acto, sea que esté basado o no en una orden de expulsión,
В некоторых случаях термин" депортация" использовался для обозначения акта выдворения иностранца с территории государства независимо от того,
El mercado voluntario de reducción de las emisiones de carbono ha existido durante más de un decenio y ha sido utilizado por empresas(54%) y particulares(30%)
Рынок добровольных зачетов углеродов существует больше десятилетия и используется компаниями( 54 процента) и физическими лицами( 30 процентов)
El territorio de Cuba nunca ha sido utilizado ni se utilizará para dar refugio a terroristas de cualquier origen o para organizar,
Территория Кубы никогда не использовалась и никогда не будет использоваться в качестве убежища для террористов любого происхождения
Este escenario hipotético de hostilidades no ha sido utilizado en un conflicto militar por ningún Estado en toda la historia
История также еще не знала случаев, чтобы такой сценарий оружейного применения когда-либо использовался в военном конфликте какимто государством,
El territorio de los Estados Unidos de América ha sido utilizado de forma sistemática y permanente para financiar actos terroristas contra Cuba,
Территория Соединенных Штатов Америки систематически и постоянно используется для финансирования террористических актов против Кубы,
Hasta el desempeño nefasto de Irlanda en el Concurso de Canciones de Eurovisión ha sido utilizado para respaldar el mensaje:“No votaron por nosotros;¿por qué deberíamos votar por ellos?”?
Даже унылый результат представителя Ирландии на« Евровидении» использовался для продвижения идеи, что:« Они не проголосовали за нас; так почему мы должны голосовать за них»?
Desde 1992, este procedimiento ha sido utilizado por una organización no gubernamental,
Эта процедура использовалась с 1992 года одной неправительственной организацией,
Ya ha llegado la hora de eliminar el poder de veto, porque no es congruente con el principio de igualdad soberana y ha sido utilizado para evitar la condena de actos de agresión
Настало время отменить право вето, поскольку оно противоречит принципу суверенного равенства и использовалось для блокирования решений,
no se aplica a casos penales y no ha sido utilizado en asuntos de competencia por las principales jurisdicciones,
также не распространяется на уголовные дела и не используется в крупнейших юрисдикционных территориях,
El pentaBDE se utiliza o ha sido utilizado en los siguientes sectores(Alaee y otros 2003, Organismo Danés de Protección Ambiental 1999,
ПентаБДЭ используется или использовался в следующих областях( Alaee et al. 2003, Danish EPA 1999,
donde durante mucho tiempo ha sido utilizado para fiestas y con fines militares.
где она с давних пор использовалась на празднествах и в армии.
país libre de drogas, en años recientes ha sido utilizado en forma creciente como país de tránsito en el tráfico internacional
в последние годы все более широко используется в качестве транзитного пункта в международном обороте опасных наркотиков,
A lo largo de los años, el principio de libre determinación ha sido utilizado como pretexto para socavar la soberanía
На протяжении ряда лет принцип самоопределения использовался как предлог для попыток подорвать суверенитет
no se orienta expresamente a la mujer, ha sido utilizado por muchos grupos de mujeres para el empoderamiento económico o la promoción de la salud.
не ориентирована конкретно на оказание помощи женщинам, использовалась многими женскими группами в целях расширения экономических возможностей или улучшения здоровья.
Ese conjunto de herramientas ha sido utilizado por parlamentos de países desarrollados
Данный инструментарий используется парламентами развитых
Результатов: 135, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский