HAS TRATADO - перевод на Русском

ты пытался
intentaste
trataste de
querías
tratas de
te estabas esforzando
относился
trató
fue
se refería
pertenecía
incluyeron
figuraba
se haya aplicado
se relacionaba
ты пробовал
has probado
has intentado
has tratado
comido
alguna vez probaste
обращались
trataron
solicitaron
han pedido
han recurrido
acudieron
se dirigieron
llamamientos
ты пыталась
intentaste
trataste de
querías

Примеры использования Has tratado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ya sabes, siempre me has tratado como a una hija.
Вы всегда относились ко мне как к дочери.
¿Has tratado de derrocar al gobierno?
Пытались когда-нибудь свергнуть правительство?
Siempre nos has tratado con tanto desprecio.
Ты всегда относилась к нам с таким презрением.
¿Alguna vez has tratado de trabajar contigo?
Ты сама хоть пыталась работать с собой?
Y yo olvidaré el hecho de que nos has tratado como a animales.
А я забуду, что ты обращался с нами как с животными.
Es sólo que no me gusta la manera en la que me has tratado últimamente.
Мне не нравится, как ты относишься ко мне в последнее время.
Pero tú nunca me has tratado como a tu familia.
Но ты никогда не воспринимала меня, как часть семьи.
¿Has tratado, convirtiéndote en un murciélago?
Уже пробовала превратиться в летучую мышь?
No me gusta la forma en que me has tratado por semanas.
Мне не нравится, как ты относился ко мне эти недели.
Has tratado mi pelo como si fuera forraje para animales.
Ты относилась к моим волосам как к корму для животных.
Tienes una enfermedad, y no la has tratado.
У тебя тут болезнь, которую ты не лечишь.
Vamos.¿Nunca has tratado de chuparte la polla?
Брось, как будто сам никогда не пытался отсосать у себя?
Tú simplemente no has tratado adecuadamente.
Ты просто не пробовал по-настоящему.
Ni siquiera has tratado de defenderla.
Ты даже не пытался ее защитить.
Es solo que¿alguna vez has tratado de hacer algo, pero el tiempo se termina?
Просто… ты когда-нибудь пытался сделать что-то, но просто время было неподходящее?
Has tratado decirle que no a Bradley
Ты пыталась сказать нет Бредли,
De hecho, has tratado de joderme desde el día que dejaste V3.
Фактически, ты пыталась меня утопить с того дня, как ушла из" В3".
Y cuando has tratado de discutirlo, incluso ahora es
Когда ты пыталась об этом заговорить раньше. Даже сейчас,
Y no me importa lo que el gobierno tiene para decir o cuantas veces has tratado de borrarme de su memoria.
И меня не волнует, что на это скажет правительство, или сколько раз ты пыталась стереть меня из его памяти.
Pero, dado que no lo has tratado como a un ser humano, supongo.
Но едва ли ты с ним обращался как с человеческим существом, я полагаю.
Результатов: 59, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский