IMPORTANCIA DE PROTEGER - перевод на Русском

важность защиты
importancia de la protección
importancia de proteger
es importante proteger
важное значение защиты
la importancia de la protección
importancia de proteger
важность охраны
la importancia de la protección
de la importancia de proteger
важности защиты
importancia de la protección
la importancia de proteger
важное значение охраны
la importancia de la protección
la importancia de proteger

Примеры использования Importancia de proteger на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La importancia de proteger la región del Mar de Ross se puso de relieve en particular por su diversidad biológica
Важности охраны региона моря Росса было уделено особое внимание с учетом его биоразнообразия
En el marco de la recuperación, todos los países afectados se han esforzado por hallar un término medio entre la necesidad de recuperación rápida y la importancia de proteger a sus ciudadanos de futuros desastres.
В ходе восстановительных работ все пострадавшие страны стремились найти некий компромисс между необходимостью быстрого восстановления и важностью защиты своих граждан от будущих стихийных бедствий.
El observador de la India puso de manifiesto la importancia de proteger los derechos de las minorías
Наблюдатель от Индии подчеркнул важность обеспечения защиты прав меньшинств и тот факт,
los dirigentes africanos también han reconocido la importancia de proteger y promover los sistemas
африканские лидеры также признали значение защиты и поощрения систем
bien las instituciones financieras multilaterales han reconocido la importancia de proteger a los pobres de los efectos adversos que suponen las medidas de ajuste, o de indemnizarlos,
несмотря на то, что многосторонние финансовые учреждения подтвердили важность защиты беднейших слоев населения от негативных последствий мер по структурной перестройке
subrayó la importancia de proteger a los sectores vulnerables de la sociedad,
подчеркнув важность защиты уязвимых секторов общества,
de conformidad con su resolución 1325(2000), y la importancia de proteger a los niños en los conflictos armados, de conformidad con su resolución 1379(2001).
Совета Безопасности, а также важное значение защиты детей в вооруженных конфликтах в соответствии с резолюцией 1379( 2001) Совета Безопасности.
La comunidad internacional ha reconocido la importancia de proteger y restablecer la salud,
Международное сообщество признало важность защиты и восстановления благополучия,
quien recordó la importancia de proteger a las escuelas contra los ataquesde rendición de cuentas por la comisión de esos delitos es fundamental para asegurar que las escuelas sigan siendo refugios seguros y zonas de paz".">
напомнивший о важности защиты школ от нападений
Al respecto, un representante de una organización no gubernamental explicó la importancia de un linaje genético de tortugas marinas de 100 millones de años de antigüedad y destacó la importancia de proteger a las poblaciones amenazadas y en disminución de tortugas marinas,proteger a la tortuga laud durante su migración.">
В этой связи представитель одной из неправительственных организаций разъяснил важное значение прослеживания генеалогии морских черепах, которые существуют на планете уже 100 миллионов лет, и подчеркнул важность защиты уменьшающихся и угрожаемых популяций морских черепах,
especies cada 24 horas, la Asociación está colaborando con las Naciones Unidas para concienciar por todo el mundo sobre la biodiversidad y la importancia de proteger a las especies amenazadas y sus hábitats,
Ассоциация сотрудничает с Организацией Объединенных Наций в целях повышения осведомленности общественности во всем мире о биоразнообразии и важности защиты животных и среды обитания видов,
en este contexto hace notar la importancia de proteger a la ciudad de Maglaj y a su población civil de nuevas hostilidades.
в этой связи отмечает важность защиты Маглая и его гражданского населения от дальнейших боевых действий.
En este contexto, se examinará en el estudio la importancia de proteger los derechos humanos de la mujer, y de la función
В этом контексте в исследовании будет рассмотрен вопрос о значении защиты прав человека женщин,
afirmaron su pleno apoyo a la UNAMID, la importancia de proteger a los civiles y la necesidad de
заявили о своей полной поддержке ЮНАМИД, важности обеспечения защиты мирных граждан
las pautas de consumo insostenibles, así como la importancia de proteger y ordenar la base de recursos naturales.
потребления, а также важности обеспечения защиты и рационального использования природной ресурсной базы.
otros instrumentos reconocen la importancia de proteger y preservar el medio ambiente en general,
других документов признается большое значение защиты и сохранения окружающей среды в целом,
una declaración que aborda la importancia de proteger el derecho a la libertad de expresión en Internet.
также заявление о важности защиты права на свободу выражения мнений в интернете.
Si bien es cierto que desde el decenio de 1970 se reconoce ampliamente la importancia de proteger a los testigos en la lucha contra la delincuencia organizada,
Хотя важность защиты свидетелей в контексте борьбы с организованной преступностью широко признается еще с 1970 года, как правительства,
Pone de relieve la importancia de proteger a las personas en situaciones de vulnerabilidad,
Подчеркивает важность защиты лиц, находящихся в уязвимом положении,
bajo la dirección del Presidente Mahmoud Abbas, y enfatizaron la importancia de proteger y reforzar a las instituciones democráticas nacionales de la Autoridad Palestina,
Палестинской администрации под руководством президента Махмуда Аббаса и подчеркнули важность защиты и укрепления национальных демократических институтов Палестинской администрации,
Результатов: 69, Время: 0.0974

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский