INCITE - перевод на Русском

подстрекает
incite
instigue
induzca
alientan
разжигает
incita
alimenta
fomenta
aviva
atiza
enciende
provoca
instigan
подстрекательство
incitación
instigación
incitar
instigar
provocación
inducción
побуждает
alienta
lleva
insta
impulsa
induce
obliga
anima
incita
провоцирует
provoca
incite
fomenta
genera
instiga
está causando
склоняет
induzca
incite
поощряет
alienta
promueve
fomenta
estimula
favorece
anima
facilita
propicia
incentiva
разжигание
incitación
incitar
instigar
fomento
fomentar
avivar
fuelling
atizar
alimentar
подстрекают
incitan
instiguen
induzcan
подстрекающих
incitan
instigan
de incitación
подстрекающей

Примеры использования Incite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda persona que intencionalmente incite a otra a cometer un delito, la tentativa del
Лицо, которое преднамеренно побуждает другое лицо к совершению уголовного преступления,
Por ejemplo, el Código Penal establece que será condenado quien excite o incite públicamente a alguien, por motivos de raza,
Например, в Уголовном кодексе предусмотрено, что любое лицо, которое публично агитирует или подстрекает кого-либо действовать любым образом,
El que contrate, incite o mantenga a una persona,
Которое нанимает, склоняет или материально поддерживает какое-либо лицо,
delinque toda persona que se prostituya o incite a otra persona a prostituirse,
которое занимается проституцией или побуждает другое лицо к занятию проституцией,
indistintamente de que sea su autor principal o un cómplice que incite, conspire o asista en su perpetración.
исполнитель данного преступления или сообщник, который подстрекает к совершению преступления, входит в сговор с этой целью или участвует в нем.
Lo mismo se aplica a todo acto de provocación o a toda actitud que incite a la violencia o al odio por motivos de filiación política,
Это касается также всякого провокационного акта или всякого поведения, направленных на разжигание насилия или ненависти на почве политической, философской, этнической,
enjuiciar a toda persona que cometa actos de violencia contra ellas, o ayude o incite a otros a cometerlos.
преследовать по закону каждого, кто совершает или поддерживает насилие против таких лиц либо подстрекает к нему.
trátese de propaganda organizada o de otro tipo que incite a la discriminación racial.
также организованную и всякую другую пропагандистскую деятельность, которые подстрекают к расовой дискриминации.
que condene toda manifestación política que incite o trate de incitar al odio o a los prejuicios raciales o étnicos.
осуждающее политические лозунги, которые подстрекают или пытаются подстрекать к расовой и этнической ненависти или предрассудкам.
cometa actos de violencia o incite a cometerlos contra cualquier raza o grupos de personas de otro color
совершающих акты насилия или подстрекающих к совершению таких актов против представителей другой расы
El Código Penal sanciona asimismo la difusión de información que incite al odio de una raza, una nación o un grupo étnico o a su difamación a través de Internet.
Действующий Уголовный кодекс дает в настоящее время возможность возбуждать уголовное преследование за распространение информации, подстрекающей к ненависти по отношению к какой-либо расе, нации или этнической группе или к клевете на них через посредство Интернета.
cometa actos de violencia o incite a cometerlos contra cualquier raza
ненависти, либо совершают или подстрекают к актам насилия против любой расы
cometa actos de violencia o incite a que se cometan esos actos contra cualquier grupo de personas de otro color
совершающих акты насилия или подстрекающих к совершению таких актов против любой группы лиц иного цвета кожи
El Comité insta al Estado parte a que cumpla su obligación de prohibir cualquier organización que promueva la discriminación racial o incite a ella, de conformidad con el artículo 4 b de la Convención.
Комитет настоятельно призывает государство- участник выполнять свое обязательство, касающееся запрещения любой организации, поощряющей расовую дискриминацию или подстрекающей к ней, как это предусмотрено пунктом b статьи 4 Конвенции.
prohibir toda organización que promueva e incite a la discriminación racial y, a este respecto, señala a su atención la Recomendación general Nº XV del Comité.
которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и в этой связи обращает внимание на свою Общую рекомендацию№ XV.
dice que es importante que el derecho interno incluya disposiciones para castigar toda actividad que aliente e incite a la discriminación racial.
было бы важно, чтобы внутреннее законодательство включало в себя законодательные положения о наказании деятельности, поощряющей расовую дискриминацию и подстрекающей к ней.
sancionar toda organización que practique la discriminación racial o incite a ella.
наказания любых организаций, которые практикуют расовую дискриминацию или подстрекают к ней.
incluido Internet, que incite al odio racial
включая Интернет, которые подстрекают к расовой ненависти
publicación y difusión de todo tipo de propaganda racista y en particular la que incite al odio racial
распространение любых расистских пропагандистских материалов, и в частности ведение пропаганды, подстрекающей к расовой ненависти
511 del Código Penal, también se puede entablar una acción contra quien incite a la comisión de actos terroristas,
511 Уголовного кодекса к уголовной ответственности могут также привлекаться лица, которые подстрекают к совершению террористических актов,
Результатов: 165, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский