Примеры использования
Incluidos los informes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los participantes pueden obtener la versión electrónica de los documentos técnicos, incluidos los informes elaborados para que los examine el Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio en su segunda reunión,
Электронные экземпляры технических документов могут быть представлены участникам, в том числе доклады, подготовленные для рассмотрения Специальной рабочей группой по ртути на ее втором совещании, проходившем в октябре 2008 года,
habida cuenta de la demora en la publicación de muchos documentos, incluidos los informes de la Comisión Consultiva en relación con algunos temas del programa cuyo examen está previsto en los días siguientes.
с учетом задержек в подготовке многих документов, в том числе докладов Консультативного комитета по отдельным пунктам повестки дня, которые должны быть представлены для рассмотрения в ближайшие дни.
también tiene en cuenta fuentes secundarias de información, incluidos los informes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre
также принимается во внимание информация, полученная из вторичных источников, включая сообщения межправительственных и неправительственных организаций по вопросам,
que integre perspectivas de género en sus preparativos del examen de la Declaración del Milenio, incluidos los informes;
учитывать гендерную проблематику при его подготовке к обзору хода осуществления Декларации тысячелетия, в том числе при подготовке докладов;
apoyo en relación con la preparación de las CPDN, incluidos los informes sobre los diálogos regionales celebrados bajo la égida del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo con la participación activa de la secretaría.
поддержки в связи с определением ПОНВ, в том числе отчеты о региональных диалогах, проходивших под руководством Программы развития Организации Объединенных Наций при активном участии секретариата.
otras declaraciones emitidas por el Comité, incluidos los informes sobre los procedimientos de investigación
иных заявлений Комитета, в том числе докладов о процедурах расследования
el Relator Especial sobre las ejecuciones sumarias(incluidos los informes sobre la campaña de verificación de las detenciones arbitrarias,
Специальный докладчик по суммарным казням( включает доклады о кампании по проверке произвольных задержаний,
institucional relativa a la presentación de informes empresariales de alta calidad, incluidos los informes sobre la responsabilidad social de las empresas.
институционального потенциала в области составления качественной корпоративной отчетности,в том числе отчетности о корпоративной социальной ответственности.
Pide al Secretario General que mejore el proceso de planificación de documentos para asegurar que la Quinta Comisión reciba en los seis idiomas oficiales todos los documentos que necesite para examinar un tema particular, incluidos los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Просит Генерального секретаря усовершенствовать процесс планирования выпуска документов для обеспечения того, чтобы Пятый комитет получал все документы на шести официальных языках, необходимые для рассмотрения им конкретного пункта, в том числе доклады Консультативного комитета по административным
informes sustantivos para el Grupo de Trabajo, incluidos los informes sobre mercados, estadísticas e información relativa a los recursos forestales
основные доклады Рабочей группы, включая доклады, содержащие информацию о лесных ресурсах, рынках/ статистических данных,
documentos para los períodos de sesiones anuales del Comité, incluidos los informes sobre las condiciones del mercado de recursos forestales
документы для ежегодных сессий Комитета по лесоматериалам, включая доклады о конъюнктуре рынка лесной продукции
de otros informes pertinentes presentados a la Comisión de Estupefacientes en su 48ºperíodo de sesiones, incluidos los informes sobre la situación mundial del tráfico ilícito de drogas
представленные Комиссии по наркотическим средствам на ее сорок восьмой сессии, включая доклады о положении в области незаконного оборота наркотиков в мире
Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, incluidos los informes recibidos de todas las autoridades
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции, в том числе с учетом докладов, полученных от всех подразделений
Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, incluidos los informes recibidos de todas las autoridades
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции, в том числе с учетом докладов, полученных от всех подразделений
examinen el informe de las deliberaciones del tercer período de sesiones(incluidos los informes de los debates de los grupos de contacto)
к четвертой сессии Комитета, включая изучение доклада об обсуждениях на третьей сессии( в том числе доклады об обсуждениях в контактных группах)
Los resultados y productos de la reunión a que dio lugar el 15° aniversario de la CIPD, incluidos los informes titulados Healthy Expectations- Celebrating Achievements of the Cairo Consensus and Highlighting the Urgency for Action
Решения и материалы заседания, посвященного 15 годовщине МКНР, в том числе доклады<< Надежды на укрепление здравоохранения-- достижения Каирского консенсуса, настоятельная необходимость действий и подведение итогов:
que sirva de portal central de acceso a toda la información relacionada con las minas, incluidos los informes presentados con arreglo al artículo 7 de la Convención sobre la prohibición de minas,
которая должна стать главным каналом распространения всей информации о минах, включая доклады, представляемые в соответствии со статьей 7 Конвенции о запрещении мин, сводные данные,
después de los períodos de sesiones, incluidos los informes correspondientes a las partes primera y segunda de la continuación de el primer
послесессионной документации, включая доклады первой и второй возобновленных частей первой сессии
La Conferencia también tendrá ante sí otros documentos pertinentes presentados por los interesados directos, incluidos los informes de los períodos de sesiones quinto y sexto del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química(SAICM/ICCM.2/INF/4
Конференция также будет располагать рядом других соответствующих документов, представленных заинтересованными субъектами, включая: доклады пятой и шестой сессий Межправительственного форума по химической безопасности( SAICM/ ICCM.
los resultados de la ONUCI(A/63/713) realizada por la OSSI se basa en un examen de la documentación correspondiente al período 2004-2008, incluidos los informes del Secretario General sobre la ONUCI,
достижения ею результатов ОООНКИ( A/ 63/ 713) проведена УСВН на основе анализа документов за период с 2004 по 2008 год, в том числе докладов Генерального секретаря о ходе работы ОООНКИ,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文