INCREMENTA - перевод на Русском

увеличивает
aumenta
incrementa
amplía
eleva
más
acrecienta
aumento
agranda
infla
повышает
aumenta
incrementa
mejora
mayor
más
eleva
refuerza
acrecienta
fortalece
ha mejorado
усиливает
refuerza
aumenta
agrava
fortalece
exacerba
intensifica
incrementa
contribuye
amplifica
acentúa
возрастает
aumenta
va en aumento
crece
creciente
mayor
se incrementa
es cada vez mayor
está en aumento
se acrecienta
incremento
расширяет
amplía
aumenta
extiende
refuerza
está intensificando
expande
mayor
ha mejorado
ha intensificado
está incrementando
увеличение
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
повышения
mejorar
aumentar
aumento
mayor
elevar
incrementar
mejoramiento
fortalecer
más
reforzar
увеличить
aumentar
incrementar
aumento
mayor
ampliar
más
mejorar
elevar
acrecentar
maximizar
увеличивают
aumentan
incrementan
amplían
acrecientan
más
un aumento
увеличит
aumentará
incrementará
elevará
ampliará
un aumento

Примеры использования Incrementa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Cuando el desempleo incrementa, el número de outsiders también aumenta.
Когда безработица растет, количество аутсайдеров также повышается.
Este número se incrementa en 1 cada vez que se modifica el campo.
Этот номер увеличивается на 1 при каждом изменении поля.
El importe de la pensión mínima se revisa e incrementa cada año.
Размер минимальной пенсии пересматривается и увеличивается каждый год.
El incumplimiento de las normas de la OACI incrementa la incertidumbre sobre la eficacia de las disposiciones de seguridad.
Несоблюдение требований ИКАО усиливает неопределенность в вопросе об эффективности принимаемых мер безопасности.
Su tóxica propaganda incita a la radicalización y el asesinato, incrementa y aprovecha las tensiones sectarias,
Их ядовитая пропаганда поощряет радикализацию и убийство, усиливает и использует межрелигиозную напряженность
Asimismo, incrementa significativamente el número de escuelas de tiempo completo,
Помимо этого, значительно возрастает число школ с полным шести-, восьмичасовым дневным обучением
La educación incrementa la capacidad de la gente para convertir sus ideas de la sociedad en realidades funcionales.
Образование расширяет возможности людей переводить их идеи в плоскость практических дел.
La televisión incrementa el materialismo, la sensación de aislamiento,
Что телевидение усиливает меркантильность, усиливает ощущение изолированности,
Lo que sucede en el Perú es una muestra más de cómo el cambio climático incrementa las demandas que pesan sobre la cooperación internacional humanitaria.
События, которые происходят в Перу, являются еще одним примером того, как в результате изменения климата возрастает потребность в международном сотрудничестве в гуманитарной области.
El Servicio incrementa su capacidad ordinaria contratando consultores,
Служба расширяет свои возможности за счет привлечения консультантов,
Hay oportunidades para configurar de nuevo el medio jurídico y social que incrementa la vulnerabilidad y la marginación
Существуют возможности изменить правовую и социальную среду, которая усиливает уязвимость и маргинализацию,
Este hecho incrementa las ganancias económicas de los agricultores
Это позволяет увеличить экономические выгоды для фермеров
La modalidad experimentada incrementa las posibilidades de desarrollo de la capacidad nacional
Данная экспериментальная модель расширяет возможности укрепления национального потенциала
especies y aceites incrementa los sentimientos de amor y cariño.
пряностей и масел усиливает чувство любви и нежности.
La utilización de fuentes alternativas de combustible para cocinar reduce el tiempo necesario para la preparación de los alimentos, incrementa el tiempo que pueden almacenarse
Альтернативные виды топлива для приготовления пищи ускоряют процесс готовки, увеличивают время хранения продуктов питания
niñas siguen siendo víctimas de la violencia de género, lo que incrementa sus riesgos y vulnerabilidad al VIH.
девочки продолжают подвергаться насилию по половому признаку, что усиливает их уязвимость и опасность заражения ВИЧ.
El Sol incrementa su intensidad, su luminosidad,
Солнце увеличит свою интенсивность и яркость,
Ese aumento en el presente del gasto orientado al futuro saca a los parados del desempleo e incrementa la utilización de la capacidad.
Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей.
La corteza blanca del alcalino lago refleja el brillo del sol e incrementa el impacto de los rayos ultravioletas.
Белая корочка, покрывающая соленое озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.
Este tipo de servicios incrementa la comodidad de los alumnos
Эти услуги повышают комфорт школьников
Результатов: 303, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский