INCREMENTAR LA EFICACIA - перевод на Русском

повышения эффективности
mejorar
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
eficacia
eficiencia
mayor eficiencia
aumento de la eficiencia
fortalecer
reforzar
повысить эффективность
mejorar
reforzar
fortalecer
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
más eficaz
incrementar la eficacia
potenciar la eficacia
повышение эффективности
aumentar la eficacia
aumento de la eficiencia
mejorar la eficacia
aumento de la eficacia
aumentar la eficiencia
mayor eficiencia
mejorar la eficiencia
la eficacia
mayor eficacia
mejoramiento de la eficacia
повышению эффективности
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
mejorar la eficiencia
aumento de la eficiencia
mayor eficiencia
fortalecer
aumento de la eficacia
más eficaz
mayor eficacia
повышать эффективность
mejorar
reforzar
fortalecer
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
aumentar la eficiencia
más eficaz
incrementar la eficacia
potenciar la eficacia
повышением эффективности
aumento de la eficiencia
mayor eficiencia
aumentar la eficacia
mejorar la eficacia
mayor eficacia
mejorar la eficiencia
mejoramiento
aumentar la eficiencia
más eficiente
más eficaces

Примеры использования Incrementar la eficacia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para incrementar la eficacia de dicha cooperación, se propuso que
Для повышения эффективности такого сотрудничества было выражено мнение,
A fin de mantener e incrementar la eficacia del Fondo, se necesita un mayor apoyo político y financiero de los Estados Miembros, en particular en vista de los efectos negativos de
В интересах поддержания и повышения эффективности Фонда требуется усиленная политическая и финансовая поддержка со стороны государств- членов,
Decide incrementar la eficacia de la Primera Comisión y, para esos efectos, aprobar para su cuadragésimo noveno período
Постановляет повысить эффективность Первого комитета путем принятия для его сорок девятой сессии такой программы работы,
Crear o fortalecer los marcos de ayuda institucionales a fin de incrementar la eficacia de la ayuda y la mutua rendición de cuentas entre los gobiernos donantes
Укрепить институциональные рамки представления помощи и включить в них гендерный аспект, с тем чтобы повысить эффективность помощи и взаимную подотчетность мероприятий правительств стран- доноров
Con miras a incrementar la eficacia y eficiencia, la OSSI recomendó que en el proceso de asignación de fondos el Coordinador de Asuntos Humanitarios para el Sudán utilizara los resultados de la supervisión,
Для повышения эффективности и действенности УСВН рекомендовало Координатору гуманитарной помощи для Судана использовать результаты работы по осуществлению контроля,
Por consiguiente, el Gobierno de Ghana ha adoptado una serie de medidas para incrementar la eficacia de los organismos encargados de hacer cumplir las leyes internas y promover la intensificación de la cooperación internacional en la esfera señalada.
Ввиду этого правительство страны приняло ряд мер, направленных на повышение эффективности работы правоохранительных органов и укрепление международного сотрудничества в этой области.
Con el fin de incrementar la eficacia de las consultas en materia nuclear en el seno del Grupo P-5, acordaron seguir trabajando en la elaboración de un glosario compartido con definiciones
В целях повышения эффективности консультаций по ядерной тематике в рамках" пятерки" они договорились продолжить работу над согласованным глоссарием определений ключевых терминов в ядерной сфере
También señaló la intención del Camerún de proseguir su labor para asegurar que las condiciones de detención cumplieran las normas internacionales e incrementar la eficacia del plan de acción destinado a mejorar el sistema judicial a fin de luchar con mayor eficacia contra la corrupción.
Алжир также отметил намерение Камеруна продолжать свои усилия по обеспечению соответствия условий содержания под стражей международным стандартам, а также повысить эффективность плана действий по улучшению судебной системы с целью более результативной борьбы с коррупцией.
Los gobiernos de varios países en desarrollo informaron acerca de sus esfuerzos para incrementar la eficacia de los sistemas de prestación de servicios y resolver al mismo tiempo el problema de la desigualdad en el acceso a los servicios sociales.
Правительства нескольких развивающихся стран сообщили о своих усилиях по повышению эффективности систем исполнения при одновременном преодолении проблем неравного доступа к социальным услугам.
recomendaciones orientadas a la adopción de medidas para incrementar la eficacia y repercusión de las actividades de la Organización
оценке выносить практические рекомендации, направленные на повышение эффективности и результативности деятельности Организации
complementar e incrementar la eficacia de los programas nacionales.
дополнения и повышения эффективности национальных программ.
desean evitar la duplicación de esfuerzos e incrementar la eficacia de éstos.
избежать дублирования усилий в этой области и повысить эффективность таких усилий.
para eliminar la brecha salarial sería necesario mejorar las leyes contra la discriminación e incrementar la eficacia de su aplicación(párr. 231).
для преодоления существующего разрыва в заработной плате необходимо совершенствовать антидискриминационное законодательство и повышать эффективность его применения( пункт 231).
adoptar medidas adicionales para incrementar la eficacia del tratado.
согласования дополнительных мер по повышению эффективности Договора.
consolidar la ley y la justicia, incrementar la eficacia del sector público
системы правосудия, повышение эффективности государственного сектора
Comisión de Población y Desarrollo debe incrementarse a 53 en armonía con las reformas en curso en el sistema de las Naciones Unidas y para incrementar la eficacia de sus actividades.
развитию должен быть увеличен до 53 государств для отражения происходящих в системе Организации Объединенных Наций преобразований и для повышения эффективности ее деятельности.
estructuras tributarias simples y reconocen pocas exenciones pueden incrementar la eficacia de la recaudación y, por ende,
представляющие минимальное число льгот, могут повысить эффективность поступлений и, таким образом,
La posibilidad de incrementar la eficacia de estas sanciones como instrumento para la consecución del objetivo de modificar el comportamiento de aquéllos a quienes se aplican
Над повышением эффективности этих санкций с точки зрения достижения цели изменения поведения тех,
Resultado 2.4 Programación conjunta y programas con otras organizaciones de las Naciones Unidas que demuestran de qué modo las asociaciones pueden incrementar la eficacia de las estrategias de apoyo y promoción.
Результат 2. 4 Совместное программирование и программы с участием других организаций системы Организации Объединенных Наций наглядно доказывают способность партнерских связей повышать эффективность стратегий поддержки и пропагандистской деятельности.
un proceso de reforma dirigido a incrementar la eficacia de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
часть процесса реформы, направленной на повышение эффективности деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Результатов: 150, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский