Примеры использования
Повышать эффективность
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В этой связи оратор призывает Департамент продолжать работу стратегического характера и повышать эффективность и транспарентность.
En ese sentido, el orador insta al Departamento a que continúe trabajando de manera estratégica y mejorando la eficacia y la transparencia.
При этом необходимо развивать глобальное сотрудничество и создавать новые механизмы регулирования, а также повышать эффективность уже существующих.
Sin embargo, también es preciso establecer mejores mecanismos mundiales de cooperación y reglamentación y aumentar la eficiencia de los que existen.
Организация будет продолжать повышать эффективность своей деятельности и может по праву гордиться своими достижениями в 2011 году.
La organización continuaría fortaleciendo sus procesos y estaba justificadamente orgullosa de lo logrado durante 2011.
В течение двухгодичного периода Служба будет продолжать повышать эффективность наблюдения за ходом исполнения бюджета,
Durante el bienio, el Servicio seguirá reforzando la supervisión de la ejecución del presupuesto, el control financiero
продолжать реформы и повышать эффективность программ сокращения нищеты.
continuará con sus reformas y aumentando la eficacia de sus políticas de lucha contra la pobreza.
Укреплять правовую базу налогообложения горнодобывающей деятельности и повышать эффективность системы сбора налогов;
Reforzar los marcos jurídicos para gravar las actividades extractivas y aumentar la eficiencia del sistema de recaudación de impuestos;
Перу убеждена в необходимости продолжать повышать эффективность неофициальных консультаций по двум проектам резолюций, представленным на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
El Perú está convencido de la necesidad de continuar aumentando la eficiencia de las consultas oficiosas relativas a los dos proyectos de resolución que hoy examina la Asamblea General.
В 2012 году Сеть продолжала повышать эффективность своих операций посредством применения транспарентных правил управления реестрами экспертов и укрепления своих методологий обучения.
En 2012, la red siguió reforzando sus operaciones mediante la adopción de reglas transparentes para la gestión de sus listas de personal de reserva y la mejora de sus metodologías de capacitación.
Заявляя, что Генеральному секретарю следует продолжать повышать эффективность деятельности Департамента общественной информации.
Declarando que el Secretario General debe seguir aumentando la eficacia de las actividades del Departamento de Información Pública.
Повышать эффективность применения уголовных наказаний к должностным лицам за коррупцию( Соединенные Штаты Америки);
Aplicar sanciones penales más eficaces contra la corrupción de los funcionarios públicos(Estados Unidos de América);
Делегация оратора призвала Администратора и его сотрудников продолжать повышать эффективность деятельности ПРООН,
La delegación de Australia alentaba al Administrador y al personal a su cargo a que siguieran aumentando la eficiencia del PNUD,
Он также рекомендует государству- участнику повышать эффективность существующих мер для защиты детей от вредной информации.
También recomienda que el Estado Parte refuerce las medidas existentes para proteger a los niños frente a toda información perniciosa.
Повышать эффективность осуществления международных соглашений
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文