REFORZANDO - перевод на Русском

укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укрепления
fortalecer
fortalecimiento
reforzar
mejorar
consolidar
consolidación
fomento
fomentar
aumentar
promover
усиления
reforzar
fortalecer
mejorar
aumentar
mayor
fortalecimiento
aumento
intensificar
creciente
incrementar
усиливать
reforzar
fortalecer
aumentar
mejorar
intensificar
incrementar
potenciar
exacerbar
agravar
mayor
активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
наращивать
intensificar
aumentar
fortalecer
desarrollar
redoblar
reforzar
fomentar
crear
mejorar
incrementar
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
расширять
ampliar
aumentar
mejorar
fortalecer
intensificar
reforzar
incrementar
mayor
expandir
más
повышать
aumentar
mejorar
fortalecer
reforzar
incrementar
elevar
promover
mayor
más
potenciar
повышения
mejorar
aumentar
aumento
mayor
elevar
incrementar
mejoramiento
fortalecer
más
reforzar
подкрепив

Примеры использования Reforzando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguir reforzando las medidas para velar por la independencia de la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos(India);
Продолжать крепить меры к тому, чтобы обеспечить независимость Управления Уполномоченного по защите прав человека( Индия);
El Comité recomienda al Estado Parte que continúe reforzando su programa educativo a fin de mejorar su calidad y pertinencia.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать совершенствовать программу образования с целью повышения ее качества и актуальности.
El Estado ha adoptado medidas de seguridad para proteger a la población multiplicando las unidades de policía y reforzando la vigilancia de los hombres armados.
Государство приняло меры безопасности по защите населения за счет увеличения числа полицейских подразделений и ужесточения контроля за вооруженными людьми.
Ivoire a que continuara reforzando la protección de los derechos humanos mediante sus instituciones,
Ивуар и впредь крепить защиту прав человека за счет своих институтов,
los ataques posteriores con misiles produjeron una conmoción, reforzando nuestra convicción de que, a este respecto, es esencial realizar esfuerzos internacionales concertados.
последующие ракетные удары шокировали нас, подкрепив нашу убежденность в том, что в этом отношении крайне необходимы согласованные международные усилия.
Continuará reforzando su diálogo con los Estados sobre la elaboración de estrategias nacionales amplias
Дальнейшее расширение диалога с государствами по вопросам разработки национальных всеобъемлющих
la Procuraduría de la Nación trabajan reforzando sus unidades especiales de derechos humanos,
Генеральная судебная прокуратура укрепляют свои специальные структурные подразделения,
Seguir reforzando la cooperación con los mecanismos internacionales, a través de una respuesta favorable a los procedimientos especiales que han solicitado visitar el país(México).
Продолжить активизацию сотрудничества с международными механизмами путем положительного рассмотрения запросов мандатариев специальных процедур на посещение страны( Мексика);
Siga reforzando las medidas de lucha contra las enfermedades de la infancia,
Продолжать активизацию мер по борьбе с детскими болезнями,
Seguir reforzando la coordinación nacional
Продолжать активизацию национальных усилий по координации
Seguir reforzando las medidas destinadas a garantizar el acceso de todos los niños a la inscripción gratuita del nacimiento(Uruguay);
Продолжать активизацию мер по гарантированию всем детям бесплатной процедуры регистрации рождения( Уругвай);
Seguir reforzando las actividades para prevenir la propagación del VIH
Продолжить активизацию усилий по предупреждению распространения ВИЧ
El Sr. Boychenko también destacó que la Oficina estaba reforzando el componente sobre el fomento de la capacidad nacional de su programa.
Г-н Бойченко подчеркнул также, что Управление работает над укреплением одного из компонентов своей программы, связанного с наращиванием национального потенциала.
Varios países están estableciendo o reforzando sus plataformas nacionales
Некоторые страны создают или укрепляют свои национальные платформы
Seguir reforzando la protección de todos los trabajadores extranjeros mediante la aprobación de legislación que cumpla las normas internacionales de derechos humanos(Brasil);
Продолжать усиление защиты всех иностранных трудящихся на основе принятия законодательства, соответствующего международным правозащитным нормам( Бразилия);
Esperamos que el OIEA siga mejorando y reforzando la universalidad y la efectividad del sistema de protocolos adicionales.
Надеемся, что МАГАТЭ удастся улучшить и укрепить универсальный характер и эффективность системы, закрепленной в дополнительном протоколе.
El Estado parte debería seguir reforzando sus medidas para combatir la trata de personas,
Государству- участнику следует продолжить активизацию своих мер по борьбе с торговлей людьми,
El Ministerio está reforzando las capacidades del personal de salud calificado en las zonas rurales
Министерство занимается укреплением возможностей квалифицированного медико-санитарного персонала в сельских районах
Seguir reforzando la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas por la policía y establecer un mecanismo nacional de prevención de la tortura(Noruega);
Продолжить работу по усилению ответственности полиции за нарушение прав человека и создать национальный механизм предупреждения пыток( Норвегия);
Seguir reforzando la capacidad de la Organización de utilizar las tecnologías de la información más modernas a fin de poder llegar a públicos del mundo entero;
Дальнейшее повышение способности Организации использовать самые последние информационные технологии для охвата аудиторий во всем мире;
Результатов: 1750, Время: 0.1195

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский