INDIRECTAS - перевод на Русском

косвенные
indirectos
circunstanciales
indirectamente
implícitas
consecuenciales
непрямых
indirectas
indirectamente
опосредованные
indirectos
намеков
indirectas
insinuaciones
pistas
alusiones
indicios
señal
sugerencia
косвенно
indirectamente
implícitamente
indirecto
tácitamente
implícito
tácita
tangencialmente
косвенных
indirectos
circunstanciales
implícitas
indirectamente
косвенной
indirecta
indirectamente
implícitas
tácita
непрямые
indirectas
indirectamente
косвенными
indirectos
circunstanciales
indirectamente
implícita
tangenciales
tácita
непрямыми
опосредованных

Примеры использования Indirectas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es necesario afrontar las formas directas e indirectas de conflictos de intereses con respecto al tabaco, tanto en el
Урегулирование непосредственных и опосредованных форм конфликта интересов в отношении табачных изделий является необходимым применительно
El representante de Hungría explica que a nivel nacional son indirectas y a nivel local pueden ser directas o indirectas.
Представитель Венгрии разъясняет, что на национальном уровне они являются непрямыми, а на местном уровне они могут быть прямыми или непрямыми.
Los efectos negativos del bloqueo en la biotecnología cubana tienen también consecuencias perjudiciales indirectas para la salud en los países subdesarrollados.
Отрицательные последствия блокады для развития кубинской биотехнологии также косвенно сказываются на здоровье населения в слаборазвитых странах.
Pueden utilizarse variables indirectas para evaluar en qué medida el conflicto ha repercutido en la capacidad de las mujeres y las niñas de
Можно было бы рассмотреть вопрос об использовании опосредованных переменных при определении того, в какой степени конфликты повлияли на возможности женщин
directas e indirectas, de racismo y prejuicios en las instituciones públicas;
предрассудков в государственных учреждениях, как прямых, так и опосредованных;
Primero, hay relaciones directas e indirectas entre los ocho ODM;
Во-первых, потому что существует прямая и косвенная взаимосвязь между восемью ЦРДТ:
Del mismo modo, las políticas anticonceptivas se caracterizan como indirectas, directas o limitadas,
Аналогичным образом, политика применения контрацептивных средств характеризуется как косвенная, прямая, ограниченная или<<
La cesación de todas las importaciones directas o indirectas de diamantes en bruto de Sierra Leona,
Прекратить любой прямой или непрямой импорт из Сьерра-Леоне необработанных алмазов,
La Liga Árabe dio el visto bueno a la celebración de conversaciones indirectas palestino-israelíes y los diversos foros de los dirigentes palestinos han aprobado su reanudación.
Лига арабских государств дала добро непрямым палестино- израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
Además de los impuestos para la protección del medio ambiente, algunas otras políticas pueden tener ventajas indirectas en la movilización de los recursos para el desarrollo sostenible.
В дополнение к налогам на природопользование непрямое положительное воздействие на мобилизацию ресурсов в интересах устойчивого развития может оказать ряд других стратегий.
Se calcula que las pérdidas indirectas acumuladas a lo largo de un período de seis meses ascendieron a 88 millones de dólares más.
В течение шестимесячного периода был причинен косвенный ущерб еще на 88 млн. долл. США.
Esta ley prohíbe principalmente las discriminaciones directas e indirectas fundadas en el sexo,
Этим законом, в частности, запрещается прямая и косвенная дискриминация по признаку пола,
Esas interferencias pueden ser directas o indirectas y emanar del gobierno
Такое вмешательство может быть прямым или опосредованным и исходить от правительства
Mientras tanto, se han intensificado los preparativos para las próximas elecciones presidenciales indirectas en Puntlandia, previstas para el 8 de enero de 2014.
Между тем была активизирована подготовка к предстоящим непрямым президентским выборам в<< Пунтленде>>, которые запланированы на 8 января 2014 года.
las pérdidas directas e indirectas ascenderían a 7.000 millones de dólares.
прямой и косвенный ущерб составляет свыше 7 млрд. долл. США.
Varias delegaciones elogiaron a la UNCTAD por la evaluación de las pérdidas económicas palestinas registradas como consecuencia de la pérdida de ingresos a causa de las" importaciones indirectas" procedentes de Israel.
Некоторые делегации выразили признательность ЮНКТАД за оценку экономических потерь Палестины в результате недополучения доходов в связи с" непрямым импортом" из Израиля.
Sin embargo, en el mejor de los casos, constituyen formas indirectas de prestar asistencia a las economías en transición.
Однако это представляет собой, в лучшем случае, лишь опосредованный путь оказания помощи странам с переходной экономикой.
la transferencia directas o indirectas de armas al Gobierno de Rwanda;
продажу или прямую или косвенную передачу оружия правительству Руанды;
las que alega KNPC son imprevisibles e indirectas.
о которых заявляет КНПК, носили непредсказуемый и косвенный характер.
al ocultar" las importaciones indirectas".
торговле с Израилем завышены, поскольку они не учитывают" косвенный импорт".
Результатов: 1027, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский