INESPERADA - перевод на Русском

неожиданный
inesperado
sorpresa
repentino
sorprendente
imprevisto
sorpresivo
súbito
непредвиденное
imprevista
inesperado
emergencia
imprevisible
безвременной
prematuro
inesperada
repentino
inoportuno
intempestivo
lamentable
нежданный
inesperado
sorpresa
незапланированное
no previsto
imprevisto
no programado
no planificada
inesperada
неожиданное
inesperado
sorpresa
repentino
sorprendente
imprevisto
sorpresivo
súbito
неожиданным
inesperado
sorpresa
repentino
sorprendente
imprevisto
sorpresivo
súbito
неожиданной
inesperado
sorpresa
repentino
sorprendente
imprevisto
sorpresivo
súbito
непредвиденным
imprevistas
imprevisible
inesperada
no previsto

Примеры использования Inesperada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una imagen inesperada y chocante que descubrimos en la escuela.
Неожиданную и шокирующую картину обнаружили мы в школе.
Eres un poco… inesperada.
Ты просто немного… неожиданна.
Si fue una movida ofensiva, fue inesperada.
Если демонстрация силы, то неожиданная.
Debemos hacer una parada inesperada.
Придется сделать незапланированную остановку.
¿A qué debo esta inesperada visita?
Чему я обязан столь неожиданному визиту?
Interesante.¿Alguna vez alguien te ha dicho que tienes una inesperada profundidad?
Интересно. Кто-нибудь говорил тебе, что в тебе есть неожиданная глубина?
¿A qué debo el placer de esta inesperada visita?
Чему я обязан за удовольствие от этого незапланированного визита?
Tan hermosa y adorable como una sonrisa inesperada.
Обворожительная и прекрасная, как неожиданная улыбка.
La pantomima de una captura totalmente inesperada, estoy seguro.
Жестикулируешь по поводу его совершенно неожиданного ареста, я полагаю.
El Grupo estima que esta cantidad constituye una ganancia inesperada para el BCK.
Группа приходит к выводу о том, что именно таким явился непредвиденный доход ЦБК.
Una cosa sorprendente, una muy inesperada, no médica acerca de usted y--Oh.
Что? Удивительную вещь, очень неожиданную, не медицинскую.
Los últimos tres jueces se encontraron con una muerte inesperada.
Последние три Судьи безвременно скончались там.
Sé paciente. los clientes tuvieron alguna complicación inesperada.
Терпение. У клиентов возникли непредвиденные сложности.
Genial… compañía inesperada.
Отлично… неожиданная компания.
Pero cuando el llanto termina los de tu especie pueden encontrar una felicidad inesperada con un.
А когда слезы закончатся, ты сможешь найти нежданное счастье с.
habría planificado mi inesperada muerte.
я бы запланировал свою нежданную смерть.
hubo… una reacción inesperada.
и произошла неожиданная реакция.
Ver a alguien en su ambiente doméstico puede proveer información inesperada sobre su mente.
Встреча в домашней обстановке может дать неожиданную информацию о.
Aparece alguien nuevo, una suerte inesperada, será él.
Пока нам это не удавалось… Но там появился новичок. Это- неожиданная удача.
Fue una experiencia que le sumó una fuerte e inesperada dimensión emocional a estos esfuerzos.
Этот опыт добавил сильную и неожиданную эмоциональную окраску моим попыткам.
Результатов: 268, Время: 0.3965

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский