INMUTABLE - перевод на Русском

непреложный
inmutable
indispensable
неизменной
constante
continuo
permanente
inmutable
mantuvieran
sigue
misma
invariable
незыблемое
permanente
inalienable
inmutable
неизменяемую
непоколебимой
inquebrantable
firme
constante
inamovible
indeclinable
inclaudicable
indefectible
inmutable
inalterable
неизменное
constante
continuo
permanente
inmutable
mantuvieran
sigue
misma
invariable
неизменный
constante
continuo
permanente
inmutable
mantuvieran
sigue
misma
invariable
неизменного
constante
continuo
permanente
inmutable
mantuvieran
sigue
misma
invariable
непреложная
inmutable
indispensable

Примеры использования Inmutable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sobre el trasfondo de Conciencia inmutable.
чище на фоне неизменной Осознанности.
La teoría económica neoliberal se ha vendido como una ley natural inmutable cuando, de hecho, son normas sociales
Неолиберальная экономическая теория презентует вам себя как неизменный закон природы, хотя на самом деле это социальные нормы
congelado o inmutable, como un mosaico.
замороженное или неизменное, а рассматривается как как мозаика.
Una ley inmutable de la naturaleza, Marcel,
Неизменный закон природы,
Debemos evitar que las Naciones Unidas sean un monumento histórico inmutable y tratar de que se conviertan en una organización dinámica.
Мы должны не делать из Организации Объединенных Наций незыблемый исторический монумент, а превратить ее в динамичную организацию.
Esta es la lógica inmutable reflejada en la postura de la República Popular Democrática de Corea de desarrollar simultáneamente ambos aspectos.
Такова незыблемая логика, отражающаяся в проводимой в Корейской Народно-Демократической Республике линии на одновременное развертывание двух фронтов.
es permanente e inmutable.
которая постоянна и неизменна.
Pitágoras enseñaron que el cielo era armonioso e inmutable.
мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
Esa decisión de la Comisión de Derechos Humanos Sudafricana debería inspirar a quienes defienden una concepción inmutable del derecho a la libertad de expresión.
Это решение Южноафриканской комиссии по правам человека должно воодушевить сторонников незыблемой концепции права на свободу слова.
Hace mucho tiempo que el Tribunal Supremo del Camerún reafirmó ese principio inmutable a través de su jurisprudencia, que tiene fuerza de ley.
Верховный суд( ВС) Камеруна уже давно подтвердил этот незыблемый принцип в своей практике, которая имеет силу закона.
eterno e inmutable.
она вечная и неизменная.
hipérboles de derecho inmutable.
их не следует рассматривать как гиперболы незыблемого права.
En efecto, esa“ausencia de la guerra entre las democracias” es probablemente lo más cerca que estaremos de una ley diplomática inmutable.
В действительности, тезис“ Между демократическими государствами нет войн” является настолько же близким, насколько мы приближаемся к непреложному дипломатическому закону.
Según la Constitución, la garantía de los derechos humanos fundamentales de todos los habitantes es una parte fundamental e inmutable de la estructura política nepalesa.
Согласно Конституции гарантия основных прав человека для каждого гражданина- это один из существенных и неизменных элементов политической системы Непала.
La ley inmutable del cambio exige que las Naciones Unidas sigan examinando críticamente su desempeño
Неоспоримый закон перемен требует, чтобы Организация Объединенных Наций систематически подвергала
Como conciencia pura eres lo atemporal, lo inmutable, que significa inmutable, realidad inalterable.
Как чистое сознание ты вечный, постоянный значит не меняющая, неизменная реальность.
necesitamos también desafiar las prácticas actuales que siguen operando con el paradigma del cerebro inmutable.
мы также должны пересмотреть настоящую практику, все еще оперирующую устаревшими понятиями неизменяемости мозга.
Con todo, es de destacar que el código no puede considerarse un instrumento de carácter exhaustivo o inmutable.
Однако следует отметить, что такой кодекс нельзя рассматривать как всеобъемлющий или навсегда неизменный.
práctica Nuestra que encontrarás inmutable.
отправленными до тебя. Ты не найдешь изменений в Наших установлениях.
El portavoz oficial de la OCI reiteró la posición inmutable y de principio de la OCI de apoyar los esfuerzos de Azerbaiyán por lograr un arreglo pacífico del problema basándose en las resoluciones legitimadas internacionalmente.
Официальный пресс-секретарь ОИК вновь заявил о принципиальной и неизменной позиции ОИК в поддержку усилий Азербайджана, направленных на достижение мирного урегулирования проблемы на основе резолюций, имеющих международную легитимность.
Результатов: 82, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский