НЕПОКОЛЕБИМОЙ - перевод на Испанском

inquebrantable
неизменно
твердо
непоколебимую
неизменную
твердую
решительную
неуклонную
безоговорочную
несгибаемой
непреклонную
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
inamovible
непоколебимой
неизменную
неподвижной
недвижимый
твердое
может
несдвигаемый
indeclinable
неизменную
непоколебимую
неуклонное
твердую
неослабную
постоянную
непреложной
inclaudicable
непоколебимую
неизменной
твердо
inquebrantables
неизменно
твердо
непоколебимую
неизменную
твердую
решительную
неуклонную
безоговорочную
несгибаемой
непреклонную
indefectible
неизменную
непоколебимую
твердой
inmutable
непреложный
неизменной
незыблемое
неизменяемую
непоколебимой
inalterable
неизменной
непоколебимую
непреходящую
без изменений

Примеры использования Непоколебимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куба сохраняет приверженность непоколебимой решимости продолжать свой социалистический,
Cuba seguía comprometida con su decisión irrevocable de avanzar en su desarrollo socialista,
Оно заявляет о своей непоколебимой приверженности верховенству права
Expresó su compromiso inequívoco con el estado de derecho,
преобразования стали возможными лишь благодаря его мужеству, единству и непоколебимой вере в лучшее будущее.
convencimiento de la posibilidad de un futuro mejor hicieron posible nuestra revolución y nuestra transformación.
Представитель Пакистана заявил, что готовность его страны участвовать в миротворческой деятельности остается непоколебимой с момента первого развертывания в июле 1960 года.
El Pakistán indicó que su compromiso con el mantenimiento de la paz seguía intacto desde su primer despliegue en julio de 1960.
обстоятельства требовали непоколебимой верности идеалам Организации Объединенных Наций.
las circunstancias reclamaban una fidelidad sin vacilaciones a los ideales de las Naciones Unidas.
разоружению, развитию и правам человека требует от нас непоколебимой политической воли на основе конструктивного,
los derechos humanos de nuestros pueblos exige de nosotros una voluntad política inquebrantable basada en el diálogo constructivo,
Палестина будет оставаться непоколебимой в своих призывах и своих усилиях на двустороннем
Palestina se mantendrá firme en sus llamamientos y en sus esfuerzos bilaterales
Хочу отметить, что в значительной мере это обусловлено непоколебимой приверженностью персонала ОООНКИ, а также других работающих
Esto se debe en buena medida- quisiera reconocerlo acá- al compromiso inquebrantable del personal
Ирак пользуется непоколебимой поддержкой ЮНИДО в различных областях в то время,
El Iraq ha gozado del apoyo inquebrantable de la ONUDI en diversas esferas,
В силу этой непоколебимой решимости, которую проявили все группы корейского общества,
Con esta firme determinación resonando en todos los rincones de la sociedad coreana,
большинство людей обеспокоены будущим Африки, мы, молодые африканцы, верим, что она движется в правильном направлении, до тех пока мы пользуемся непоколебимой поддержкой международного сообщества.
nosotros los jóvenes africanos confiamos en que África está en el buen camino siempre que gocemos del apoyo constante de la comunidad internacional.
Большие достижения тех, кто был здесь до нас на протяжении последних 50 лет, следует отплатить нашей непоколебимой решимостью привести Организацию Объединенных Наций в следующее тысячелетие в качестве единственного наиболее эффективного многостороннего инструмента для улучшения жизни человечества.
Los grandes logros de quienes han estado aquí antes que nosotros durante los últimos 50 años deben recibir el tributo de nuestra determinación inamovible de llevar a las Naciones Unidas al próximo milenio como el único instrumento multilateral eficaz para la mejora de la humanidad.
Вновь заявляет о непоколебимой приверженности Африканского союза делу борьбы с безнаказанностью
Reitera el inquebrantable compromiso contraído por la Unión Africana de luchar contra la impunidad
Будучи твердой в своих убеждениях и непоколебимой в своей вере, она отстаивала свои позиции, которые свидетельствовали о ее исключительной преданности
Entusiasta con respecto a sus convicciones y firme en sus creencias, ocupó cargos que demostraron su pasión singular por la democracia,
Искоренение нищеты-- это масштабная задача, требующая непоколебимой политической решимости и участия всех слоев общества, а также неограниченной экономической поддержки со стороны развитых государств.
Porque eliminar la pobreza en el mundo es una tarea descomunal, una tarea que requiere un compromiso político indeclinable y una colectiva participación de todas las sociedades, así como un irrestricto apoyo económico de las naciones más desarrolladas.
В соответствии с этой твердой и непоколебимой позицией Кувейт не разрешает
En consonancia con esta firme e inquebrantable postura, no permite
Наглядным подтверждением непоколебимой приверженности правительства Сент-Винсента и Гренадин своим обязательствам стало увеличение числа женщин, назначаемых на правительственные должности в общенациональном масштабе.
Prueba del firme compromiso del Gobierno del país de adoptar medidas ilustrativas al respecto es el hecho de que se haya nombrado a más mujeres para ocupar cargos públicos en el plano nacional.
конкретному подходу в сочетании с непоколебимой приверженностью миграции,
lo concreto, junto con un compromiso inamovible con la migración como fenómeno positivo,
Сегодня же нам хотелось бы присоединиться к другим государствам- членам в подтверждении нашей непоколебимой поддержки палестинского народа
Hoy nos sumamos a otros Estados Miembros para reafirmar nuestro inclaudicable apoyo y solidaridad con el pueblo palestino,
Мы воздаем должное бескорыстной самоотверженности и непоколебимой приверженности Генерального комиссара БАПОР
Alabamos la dedicación desinteresada y el compromiso inquebrantable del Comisionado General del OOPS
Результатов: 201, Время: 0.0716

Непоколебимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский