НЕИЗМЕННОЙ - перевод на Испанском

constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
continuo
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
misma
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
inquebrantable
неизменно
твердо
непоколебимую
неизменную
твердую
решительную
неуклонную
безоговорочную
несгибаемой
непреклонную
invariable
неизменно
неизменной
последовательную
без изменений
не изменилось
прежним
постоянную
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
sostenido
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
sin cambios
без изменений
неизменными
без перемен
не изменился
indefectible
inclaudicable
incólume

Примеры использования Неизменной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иногда я думаю, что только река остается неизменной.
A veces creo que solo el río sigue siendo el mismo.
Так пока, стандартная модель остается неизменной.
Por ahora, el"modelo estándar" permanece intacto.
Твоя должность в подразлении Грань останется неизменной.
Tu puesto en la División Fringe permanecerá intacto.
Общая численность гражданского персонала остается неизменной.
El número total de funcionarios civiles seguirá siendo el mismo.
Общая сумма останется неизменной: 705 200 долл. США.
El total seguiría siendo el mismo: 705.200 dólares.
Эта позиция осталась неизменной.
Esta posición no ha cambiado.
Однако истребуемая в качестве компенсации общая сумма осталась неизменной.
No obstante, el total de la indemnización que se pedía no fue modificado.
Эта позиция остается неизменной.
Esta posición no había cambiado.
Эта позиция остается неизменной.
Esa posición no ha cambiado.
Приверженность правительства нашей страны полному сотрудничеству с Трибуналом остается прочной и неизменной.
El compromiso del Gobierno de cooperar plenamente con el Tribunal sigue siendo firme e inequívoco.
Поддержка России Конференции по разоружению остается неизменной.
El apoyo de Rusia a la Conferencia de Desarme sigue siendo incondicional.
Признание культурного многообразия в мире должно отражаться в уважении суверенной целостности всех наций и неизменной готовности развитых стран оказывать помощь развивающимся странам.
El reconocimiento del multiculturalismo global debería reflejarse en el respeto de la integridad soberana de todas las naciones y en el constante compromiso de los países desarrollados a prestar asistencia a los países en desarrollo.
Структура бюджетов сохранена практически неизменной в том, что касается относительной доли различных основных статей расходов.
La composición del presupuesto sigue siendo prácticamente la misma en lo que respecta a la proporción respectiva que corresponde a las diversas partidas principales de gastos.
Моя делегация заверяет Председателя Ассамблеи в своей неизменной поддержке в ходе дальнейшего обсуждения этой концепции.
Mi delegación le garantiza al Presidente de la Asamblea General su apoyo sostenido al seguir profundizando en la aplicación de este concepto.
наша позиция остается неизменной.
nuestra posición sigue siendo la misma.
Предыстория Легиона остается практически неизменной, изначально Дэвид Хэллер- довольно обычный мальчик без видимых сверхъестественных способностей.
La historia de Legión permanece casi sin cambios, aunque David Haller es un chico bastante normal, sin poderes mutantes visibles.
урегулирования споров остается неизменной.
el arreglo de controversias sigue siendo la misma.
Это также привело к принятию решения о разработке комплексных стратегий миростроительства в качестве основы неизменной поддержки Комиссией Сьерра-Леоне и Бурунди.
Ello ha conducido también a la decisión de formular estrategias integradas para la consolidación de la paz(EICP) como base para el apoyo sostenido de la Comisión a Sierra Leona y Burundi.
Первоначальная оговорка остается неизменной при наличии возражения против расширения сферы ее действия.
La reserva hecha inicialmente permanece inalterada en caso de" objeción" a la ampliación de su alcance.
На протяжении последних лет Государство Кувейт придерживается твердой и неизменной позиции по этому вопросу,
La posición del Estado de Kuwait se ha mantenido firme y sin cambios en los últimos años
Результатов: 1039, Время: 0.0815

Неизменной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский