настоятельно призывает делегацию
insta a la delegaciónexhorta a la delegación
настоятельно при зывает делегацию
просит делегацию
pide a la delegaciónsolicita a la delegacióninvita a la delegaciónruega a la delegaciónpregunta a la delegacióninsta a la delegación
El orador insta a la delegación de la República Popular Democrática de Corea a que tome medidas de buena fe para resolver los problemas que quedan pendientes, concretamente, la cuestión del secuestro de japoneses.
Оратор призывает делегацию Корейской Народно-Демократической Республики принять меры доброй воли для разрешения оставшихся неразрешенных проблем, в частности проблемы похищения японских граждан.La oradora insta a la delegación del Ecuador a que proporcione información sobre las medidas adoptadas para corregir la terrible situación de estas niñas,
Она настоятельно призывает делегацию Эквадора предоставить информацию об усилиях по исправлению столь бедственного положения этих детей,La oradora insta a la delegación a incrementar la cantidad de mujeres que participan en el proceso de paz a fin de tender puentes en la sociedad,
Она настоятельно призывает делегацию вовлекать большее число женщин в мирный процесс, с тем чтобы возводить мостыLa oradora también insta a la delegación a que proporcione, en el siguiente informe periódico, datos más específicos sobre la situación de la mujer rural en varias zonas,
Она также призывает делегацию представить в следующем периодическом докладе больше конкретных данных о сельских женщинах в различных районах,Su delegación insta a la delegación de Argelia, que prometió apoyar plenamente el plan de asentamiento y los acuerdos de Houston,
Его делегация призывает делегацию Алжира, которая обязалась предоставлять всестороннюю поддержку осуществлению плана урегулированияmecanismo de intercambio de mano de obra entre las familias e insta a la delegación de Bhután a que adopte medidas para cambiar esta noción.
рабочей силой между семьями. Она решительно призывает делегацию Бутана принять меры с целью изменения такого отношения.La Presidenta insta a la delegación a que su país no abandone la esperanza de modificar las actitudes de la generación de más edad;
Председатель настоятельно призывает делегацию не оставлять надежду на то, что удастся изменить отношение со стороны более старшего поколения;Insta a la delegación a facilitar más estadísticas sobre la población penitenciaria
Он настоятельно призывает делегацию представить дополнительные статистические данные о числе заключенныхprogramas sociales, e insta a la delegación a suministrar información adicional sobre los esfuerzos realizados para cambiar las actitudes estereotipadas acerca de los roles de género que tienen los hombres y los niños.
программы в социальной сфере, и настоятельно призывает делегацию Аргентины представить дополнительную информацию о тех усилиях, которые были предприняты с целью изменения стереотипных подходов к гендерным ролям мужчин и мальчиков.Por ello, insta a la delegación a que, al regresar a Vanuatu, insista en la necesidad de un cambio de prioridades presupuestarias que favorezca la construcción de la infraestructura necesaria, que podría repercutir
В связи с этим оратор настоятельно призывает делегацию по возвращении в Вануату сделать особый упор на необходимость выделения бюджетных средств на цели создания требуемой инфраструктуры,La Sra. Belmihoub-Zerdani insta a la delegación a que se comunique con la secretaría del Comité
Г-жа Бельмихуб- Зердани призывает делегацию связаться с секретариатом Комитета,Como el tiempo es un factor fundamental, insta a la delegación de los Estados Unidos a que se sume al consenso-
С тем чтобы сэкономить драгоценное время, оратор призывает делегацию Соединенных Штатов присоединиться к консенсусу-2005 y el orador insta a la delegación a que responda a las inquietudes de los defensores de los derechos humanos en relación con las presuntas deportaciones secretas
многие из которых попадают в страну по морю, и он настоятельно призывает делегацию отреагировать на отмечаемые правозащитниками проблемы, связанные с утверждениями о тайных массовых депортациях иностранцев,el orador insta a la delegación a que indique, en sus respuestas a la pregunta 12
г-н Ивасава просит делегацию указать в рамках своих ответов на вопрос 12Insta a la delegación a explicar, a ese respecto, Por consiguiente, insta a las delegaciones a que apoyen el proyecto de resolución.
Поэтому она призывает делегации поддержать проект резолюции.Insto a las delegaciones a que formulen observaciones similares en otras reuniones. Por consiguiente, instamos a las delegaciones a que no apoyen este proyecto de resolución.
Поэтому мы призываем делегации не поддерживать его.Permítanme sencillamente instar a las delegaciones a que la examinen seriamente.
Позвольте мне просто настоятельно призвать делегации подвергнуть его серьезному рассмотрению.La Canadian HIV/AIDS legal Network instó a la delegación a dar seguimiento a las recomendaciones del Comité lo antes posible, y citó también las observaciones al respecto del Alto Comisionado.
Она настоятельно призвала делегацию как можно скорее отреагировать на рекомендации Комитета, приведя также соответствующие комментарии Верховного комиссара.
Результатов: 47,
Время: 0.052