agradece a la delegaciónda las gracias a la delegaciónfelicita a la delegaciónexpresa su agradecimiento a la delegaciónelogia a la delegaciónencomia a la delegaciónexpresa su reconocimiento a la delegación
agradece a la delegaciónfelicita a la delegaciónencomia a la delegaciónexpresa su reconocimiento a la delegaciónexpresa su agradecimiento a la delegaciónelogia a la delegaciónmanifiesta su agradecimiento a la delegación
выражая признательность делегации
agradece a la delegación
выражает благодарность делегации
Примеры использования
Agradece a la delegación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Sr. GROSSMAN, relator para el país, agradece a la delegación que haya introducido
Г-н ГРОССМАН, Докладчик по стране, благодарит делегацию за представленные сведения
En nombre de los patrocinadores, agradece a la delegación de España, que presentó las enmiendas,
От имени авторов он благодарит делегацию Испании, которая представила поправки,
Agradece a la delegación de Armenia su atención
Он благодарит делегацию Армении за внимание
La Sra. Shin agradece a la delegaciónla explicación relativa a la nueva ley sobre contratación de la tierras,
Г-жа Шин благодарит делегацию за разъяснение сути нового земельного законодательства,
Agradece a la delegación de Alemania sus esfuerzos por elaborar una definición de agresión
Он благодарит делегацию Германии за ее усилия по разработке определения агрессии
El Sr. EL MASRY(Relator suplente para el país) agradece a la delegación sus respuestas claras y efectivas.
Г-н ЭЛЬ- МАСРИ( заместитель докладчика по стране) благодарит делегацию за ее четкие и ясные ответы на вопросы Комитета.
La oradora agradece a la delegación sus numerosas informaciones sobre la indemnización a las víctimas de actos de tortura.
Г-жа Гаер благодарит делегацию за представленные ею обширные сведения о возмещении вреда жертвам актов пыток.
Además, agradece a la delegación de Letonia la abundante información proporcionada en relación con la aplicación del Pacto en el país.
Комитет признателен делегации Латвии за представление обстоятельной информации об осуществлении Пакта в Латвии.
La Presidenta agradece a la delegación de Costa Rica la información proporcionada
Председатель благодарит делегацию Коста-Рики за представленную информацию
La Sra. GAITAN DE POMBO agradece a la delegaciónla útil información que ha proporcionado
Г-жа ГАЙТАН ДЕ ПОМБО благодарит делегацию за полезную информацию и приветствует решимость правительства
El Sr. Gallegos Chiriboga subraya que el diálogo con el Estado parte es una tarea realizada en colaboración y agradece a la delegación su comprensión de que la función del Comité es prestar apoyo a los esfuerzos de Jordania por resolver cuestiones de interés internacional.
Г-н Гальегос Чирибога особо отмечает, что диалог с государством- участником стал проявлением сотрудничества и выражает признательность делегации за понимание того, что задача Комитета заключается в оказании поддержки усилиям Иордании по решению вопросов, вызывающих международную озабоченность.
La Sra. Gaer(Relatora para Sri Lanka) agradece a la delegación de Sri Lanka sus respuestas
Г-жа Гаер( Докладчик по Шри-Ланке) благодарит делегацию Шри-Ланки за ее ответы
El Sr. de GOUTTES agradece a la delegación finlandesa por las informaciones que ha ofrecido al Comité
Г- н де ГУТТ выражает признательность делегации Финляндии за информацию, которую она представила в Комитет, однако, вместе с тем,
El PRESIDENTE agradece a la delegación sus interesantes respuestas
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выражая признательность делегации за ее очень интересные ответы,
El Presidente agradece a la delegación sus respuestas y la franqueza que ha mostrado en su diálogo con el Comité,
Председатель благодарит делегацию за ее ответы и за откровенность, проявленную во время диалога с Комитетом,
La Sra. Ngo Due Thang(Viet Nam) agradece a la delegación del Japón sus gestiones con miras a aprobar una resolución por consenso sobre los derechos humanos en Camboya.
Г-жа Нго Дык Тханг( Вьетнам) выражает признательность делегации Японии за ее усилия, направленные на обеспечение того, чтобы резолюция по вопросу о правах человека в Камбодже была принята консенсусом.
El Sr. Neuman agradece a la delegación de Jamaica sus respuestas exhaustivas,
Г-н Нойман благодарит делегацию Ямайки за представленные полные ответы,
La delegación de Nepal agradece a la delegación de la Federación de Rusia la presentación de un proyecto de declaración al respecto por considerarla un avance importante en la aplicación de las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta que durante mucho tiempo no se han tenido en cuenta.
Непальская делегациявыражает признательность делегации Российской Федерации за представление проекта декларации по этому вопросу, который она считает существенным сдвигом в направлении применения положений главы VIII Устава, которыми давно пренебрегали.
El Sr. de GOUTTES(Relator del informe del país) agradece a la delegación argentina su informe,
Г-н де ГУТТ( Докладчик по стране) благодарит делегацию Аргентины за ее доклад, вступительное заявление
La Sra. Jahangir(Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos) agradece a la delegación del Congo la precisión que ha aportado
Г-жа Джахангир( Специальный докладчик Комиссии по правам человека) выражает признательность делегации Конго за ее уточнение и делегации Финляндии за то,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文