ВЫРАЖАЕТ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Испанском

encomia a la delegación
expresa su reconocimiento a la delegación
expresa su agradecimiento a la delegación
elogia a la delegación
manifiesta su agradecimiento a la delegación

Примеры использования Выражает признательность делегации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом отношении оратор выражает признательность делегации Швеции за попытку внести новое предложение, чтобы разрешить возможные сомнения.
En ese sentido, expresa su reconocimiento a la delegación de Suecia por intentar elaborar una nueva propuesta que aborde las diferentes inquietudes planteadas.
которая представила поправки, и выражает признательность делегации Доминиканской Республики за проявленное ею понимание.
que presentó las enmiendas, y felicita a la delegación de la República Dominicana por su espíritu de conciliación.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность делегации за крайне интересный обмен мнениями,
El PRESIDENTE expresa su agradecimiento a la delegación por tan interesante intercambio de opiniones,
Австралия поддерживает данный проект резолюции и выражает признательность делегации Германии за усилия по его подготовке.
Australia apoya el proyecto de resolución y agradecemos a la delegación de Alemania que se haya esforzado por hacerlo realidad.
Г- н МАЛЕСКИ( бывшая югославская Республика Македония) выражает признательность делегации за проявленный Комитетом интерес, внесенные им предложения и рекомендации.
El Sr. MALESKI(ex República Yugoslava de Macedonia) expresa la gratitud de su delegación por el interés, las sugerencias y recomendaciones del Comité.
Г-н Гальегос Чирибога особо отмечает, что диалог с государством- участником стал проявлением сотрудничества и выражает признательность делегации за понимание того, что задача Комитета заключается в оказании поддержки усилиям Иордании по решению вопросов, вызывающих международную озабоченность.
El Sr. Gallegos Chiriboga subraya que el diálogo con el Estado parte es una tarea realizada en colaboración y agradece a la delegación su comprensión de que la función del Comité es prestar apoyo a los esfuerzos de Jordania por resolver cuestiones de interés internacional.
Г-н де ГУТТ выражает признательность делегации Норвегии за регулярность представления периодических докладов Норвегии
El Sr. de GOUTTES felicita a la delegación de Noruega por la regularidad con la que presenta sus informes periódicos
Г- н де ГУТТ выражает признательность делегации Финляндии за информацию, которую она представила в Комитет, однако, вместе с тем,
El Sr. de GOUTTES agradece a la delegación finlandesa por las informaciones que ha ofrecido al Comité
Председатель выражает признательность делегации за желание сотрудничать
El Presidente encomia a la delegación por su espíritu de cooperación
Г-жа Нго Дык Тханг( Вьетнам) выражает признательность делегации Японии за ее усилия, направленные на обеспечение того, чтобы резолюция по вопросу о правах человека в Камбодже была принята консенсусом.
La Sra. Ngo Due Thang(Viet Nam) agradece a la delegación del Japón sus gestiones con miras a aprobar una resolución por consenso sobre los derechos humanos en Camboya.
Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ выражает признательность делегации за быстрое представление третьего периодического доклада( CCPR/ C/ 94/ Add. 2)
El Sr. WIERUSZEWSKI felicita a la delegación por la prontitud con que ha sometido el tercer informe periódico(CCPR/C/94/Add.2) y por el planteamiento, tan profesional,
Ее делегация выражает признательность делегации Швеции за проведение транспарентных консультаций
Su delegación encomia a la delegación de Suecia por la realización de consultas transparentes
Непальская делегация выражает признательность делегации Российской Федерации за представление проекта декларации по этому вопросу, который она считает существенным сдвигом в направлении применения положений главы VIII Устава, которыми давно пренебрегали.
La delegación de Nepal agradece a la delegación de la Federación de Rusia la presentación de un proyecto de declaración al respecto por considerarla un avance importante en la aplicación de las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta que durante mucho tiempo no se han tenido en cuenta.
Г-жа Али( Бахрейн), выступая от имени Совета сотрудничества арабских государств Залива, выражает признательность делегации Норвегии за ее гибкость в достижении консенсуса по проекту резолюции.
La Sra. Ali(Bahrein), hablando en nombre del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, expresa su agradecimiento a la delegación de Noruega por su flexibilidad para alcanzar un consenso sobre el proyecto de resolución.
Комитет выражает признательность делегации государства- участника за подробные письменные и устные ответы на вопросы,
El Comité encomia a la delegación del Estado Parte por las respuestas pormenorizadas que proporcionó,
разъясняя позицию своей делегации, выражает признательность делегации Бельгии за проявленный дух сотрудничества
explicando la posición de su delegación, manifiesta su agradecimiento a la delegación de Bélgica por su espíritu de cooperación
Г-жа Джахангир( Специальный докладчик Комиссии по правам человека) выражает признательность делегации Конго за ее уточнение и делегации Финляндии за то,
La Sra. Jahangir(Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos) agradece a la delegación del Congo la precisión que ha aportado
Г-н АМОР выражает признательность делегации Судана за полезные статистические данные, содержащиеся в ее письменных ответах,
El Sr. AMOR manifiesta su agradecimiento a la delegación sudanesa por las estadísticas de gran utilidad proporcionadas en sus respuestas por escrito
Оратор выражает признательность делегации Гватемалы за проделанную ей серьезную работу по проекту типового согласительного регламента Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами.
La oradora encomia a la delegación de Guatemala por la ardua labor que ha llevado a cabo en relación con el proyecto de Normas Modelo de las Naciones Unidas para la conciliación de las controversias entre Estados.
Она также разделяет обеспокоенность предыдущих ораторов по поводу альтернативной судебной системы и выражает признательность делегации за представление по этому вопросу исключительно полезного документа.
La oradora comparte la preocupación de varios de los oradores que le han precedido acerca del sistema de prisión sustitutiva y agradece a la delegación por haberle facilitado un documento tan sumamente útil al respecto.
Результатов: 61, Время: 0.2374

Выражает признательность делегации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский