PREOCUPA A LA DELEGACIÓN - перевод на Русском

его делегация обеспокоена
a su delegación le preocupa
su delegación expresa su preocupación
inquieta a su delegación
inquietan a su delegación
его делегация выражает озабоченность
preocupa a la delegación
делегация озабочена
delegación está preocupada
его делегация испытывает озабоченность
его делегацию беспокоит
preocupa a su delegación

Примеры использования Preocupa a la delegación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En lo concerniente al plan para completar la labor del Equipo de Tareas, preocupa a la delegación del Japón que la Comisión tenga dificultades para formular una opinión amplia
В связи с планом завершения работы Целевой группы его делегация озабочена тем, что Комитету будет сложно получить широкое и всестороннее представление о
Por otra parte, preocupa a la delegación de la Argentina la propuesta formulada en el párrafo 1 del proyecto de artículo 5 de hacer referencia al terrorismo como motivo de expulsión de un refugiado.
Кроме того, его делегация выражает озабоченность по поводу предлагаемой ссылки на терроризм в пункте 1 проекта статьи 5 как основания для высылки беженца.
Preocupa a la delegación china la falta de progresos sustantivos en las consultas oficiosas celebradas conforme a las resoluciones 48/162,
Его делегацию тревожит отсутствие реального прогресса на неофициальных консультациях, проведенных в соответствии с резолюциями 48/ 162,
Las enmiendas al proyecto de resolución que preocupa a la delegación de Benin fueron sometidas a la División de Presupuesto desde que la Secretaría tuvo conocimiento de ellas,
Поправки к проекту резолюции, в отношении которого высказывает свою обеспокоенность делегация Бенина, были представлены Бюджетному отделу сразу же, как только секретариат о них узнал,
Preocupa a la delegación del Japón la posibilidad de que la Organización tenga que tomar préstamos más cuantiosos de las cuentas de reserva que el año anterior,
Его делегация обеспокоена тем, что Организация вынуждена будет больше, чем в предыдущие годы, заимствовать средства с резервных счетов, т. к. полагает,
Preocupa a la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia el hecho de que no se haya aplicado de manera satisfactoria el principio de la distribución geográfica equitativa del personal,
Его делегация выражает озабоченность по поводу нечеткого соблюдения принципа справедливого географического представительства персонала, включая консультантов; структура должностей на уровне старшего руководящего звена
Preocupa a la delegación de Jordania que las tasas de analfabetismo estén aumentando en todo el mundo,
Его делегация испытывает озабоченность по поводу того, что во всем мире возрастает уровень неграмотности,
También preocupa a la delegación de la oradora la propuesta(párrafo 1.44)
Ее делегация обеспокоена также предложением( пункт 1. 44)
En relación con la incidencia de los medios de comunicación, que preocupa a la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia,
Касаясь влияния СМИ, вызывающего озабоченность делегации Ливии, следует отметить,
Preocupa a la delegación del Japón el hecho de que la composición de la plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no responda a una distribución geográfica equitativa,
Его делегация испытывает озабоченность в связи с тем, что кадровый состав Департамента операций по поддержанию мира не отражает принцип справедливого географического распределения и намерена добиваться рассмотрения
Si ha entendido bien, lo que preocupa a la delegación de la Argentina es que
Как понимает оратор, обеспокоенность делегации Аргентины связана с тем,
Preocupa a la delegación de Uganda la condición jurídica de los expertos nacionales
Ее делегация выражает озабоченность отно- сительно статуса национальных
encomienda los esfuerzos desplegados por la Secretaría al respecto, preocupa a la delegación del Japón la demora en la publicación,
отмечая усилия, предпринимаемые Секретариатом в этой связи, делегация оратора испытывает озабоченность в отношении задержек с публикацией,
la Comisión no está facultada para aplicar otros criterios distintos a los establecidos en esa decisión, preocupa a la delegación de la Argentina que, con respecto a una de las solicitudes presentadas en el período de sesiones en curso de la Asamblea General,
Комитет не имеет права применять иные критерии, кроме тех, которые содержатся в этом решении, его делегация обеспокоена, что в случае одной из просьб, представленных на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи,
Por ello, preocupa a la delegación de la Federación de Rusia que la Secretaría no haya presentado el proyecto de presupuesto de la UNAMID en un formato basado en los resultados,
В этой связи его делегация выражает озабоченность тем, что Секретариат счел возможным отойти от формата бюджета, ориентированного на конкретные результаты, что не просто облегчило бы его рассмотрение Пятым комитетом
Si bien es indudable que se han logrado algunos progresos en materia de reforma del régimen de adquisiciones, preocupa a la delegación del orador encontrar entre las recomendaciones de la OSSI la de que deberían mejorarse los procedimientos de registro de proveedores para que la lista de proveedores fuera de fiar,
Хотя в отношении реформы закупочной деятельности, несомненно, был достигнут определенный прогресс, его делегация была обеспокоена, прочитав одну из рекомендаций УСВН относительно того, что процедуры регистрации поставщиков следует расширить, с тем чтобы обеспечить надежность списка поставщиков.
En consecuencia, lo que más preocupa a la delegación del Iraq es que en la labor de la Comisión prevalezca el consenso
В этой связи его делегация выражает крайнюю обеспокоенность по поводу необходимости соблюдения консенсуса в рамках проводимой в Комитете работы,
dice que preocupa a la delegación de la India las tentativas actuales de modificar los objetivos iniciales de ciertos principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas, y aún más
говорит, что его делегация испытывает озабоченность по поводу предпринимаемых в настоящее время попыток исказить изначальную цель некоторых основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций,
Preocupan a la delegación del Pakistán los reiterados retrasos en la publicación del manual de adquisiciones, y el orador apoya los pedidos de que se establezca un plazo firme a ese efecto.
Его делегация обеспокоена неоднократными задержками с изданием руководства по закупочной деятельности и поддерживает предложение в отношении установления точных сроков.
Preocupan a la delegación de Austria los muy escasos progresos realizados con la aplicación del plan de acción de 2010,
Его делегация выражает озабоченность по поводу весьма ограниченного прогресса в осуществлении плана действий 2010 года,
Результатов: 48, Время: 0.0582

Preocupa a la delegación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский