A LA DELEGACIÓN - перевод на Русском

к делегации
a la delegación
делегирования
delegación
delegar
autoridad
делегирование
delegación
delegar
autoridad
делегировании
delegación
delegar
autoridad
делегацию к
a la delegación
делегированию
delegación
delegar
autoridad

Примеры использования A la delegación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A la delegación de Polonia le complacen las declaraciones efectuadas por Francia,
Польская делегация с удовлетворением воспринимает заявления Франции,
El Comité aseguró a la delegación que examinaría esos casos.
Комитет заверил делегацию в том, что он изучит эти конкретные случаи,
Complace a la delegación de Guatemala que los informes presentados a las conferencias del Centenario ya se encuentren en la Internet
Его делегация с удовлетворением отмечает, что доклады, представленные на совещаниях, посвященных столетию Конференции,
La Presidenta, agradeciendo a la delegación de Armenia su participación,
Председатель, благодаря делегацию за ее участие в обсуждении,
A la delegación le complacería escuchar cualesquiera recomendaciones que contribuyan a mejorar la situación de las mujeres en el Ecuador.
Делегация с удовольствием выслушает любые рекомендации, которые смогут помочь улучшить положение женщин в Эквадоре.
A la delegación de Nepal le preocupa seriamente la falta de una representación geográfica equitativa en la composición de los recursos humanos de la Organización.
У делегации Непала серьезную озабоченность вызывает отсутствие справедливого географического распределения в составе людских ресурсов Организации Объединенных Наций.
A la delegación de Rusia le complacen los progresos que han logrado en esa esfera el PNUD,
Делегация оратора с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в этой области ПРООН,
el rechazo reviste la forma de decenas de preguntas formuladas a la delegación de alto nivel,
отказ принял форму десятков вопросов, поставленных перед делегацией высокого уровня,
El PRESIDENTE invita a la delegación de México a que responda en la próxima sesión a las preguntas que se le han formulado.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает представителям Мексики ответить на заданные им вопросы на следующем заседании.
Complace a la delegación del orador tomar nota de la aprobación de la resolución sobre el Foro Mundial de Biotecnología que se celebrará en 2004.
Его делегация с удовлетворением отмечает при- нятие резолюции о Глобальном форуме по биотехно- логии, который будет проведен в 2004 году.
Complace a la delegación de Ghana que la Comisión se haya esforzado por solicitar aportaciones a los principales organismos humanitarios.
Делегация оратора выражает удовлетворение в связи с тем, что Комиссия пытается получить помощь со стороны ведущих гуманитарных учреждений.
Por consiguiente, se nos ha dado instrucción a la delegación en la Conferencia de que apoyemos todas las actividades así orientadas.
Поэтому словацкой делегации на КР поручено поддерживать всякого рода деятельность в этом направлении.
El Comité podría presentar sus preguntas a la delegación con uno o dos días de antelación,
Свои вопросы Комитет мог бы направлять соответствующим делегациям за день или два до проведения такого совещания,
El Sr. Thornberry pregunta a la delegación por qué el Estado parte no ha ratificado todavía el Convenio Marco.
Гн Торнберри спрашивает у делегации, почему государство- участник все еще не ратифицировало Рамочную конвенцию.
Agradece a la delegación sus respuestas a las preguntas del Comité
Она благодарит делегацию за ее ответы на вопросы Комитета
La Sra. SADIO ALI agradece a la delegación la meticulosidad con que ha dado respuesta a las principales cuestiones de interés para el Comité.
Г-жа САДИК АЛИ благодарит делегацию за тщательные ответы на основные вопросы, представляющие интерес для Комитета.
El Sr. ABOUL-NASR asegura a la delegación que el Comité no da crédito sistemáticamente a la información que recibe de organizaciones no gubernamentales u otras entidades.
Г-н АБУЛ- НАСР заверяет делегацию в том, что Комитет не всегда доверяет информации, получаемой им от неправительственных организаций или других органов.
A la delegación le han causado muy buena impresión los esfuerzos,
На делегацию оказали весьма сильное впечатление проделанная работа,
El Sr. Thornberry asegura a la delegación que el Comité no tiene ideas preconcebidas
Г-н Торнберри заверяет делегацию в том, что Комитет не имеет никаких предубеждений и стремится анализировать положение
El Sr. Thornberry asegura a la delegación que el Comité no aboga por la recopilación de datos basados en categorías raciales impuestas por el Estado.
Г-н Торнберри заверяет членов делегации в том, что Комитет не предлагает вести сбор данных на основе расовых категорий, устанавливаемых государством.
Результатов: 4566, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский