INTERCAMBIAN - перевод на Русском

обмениваются
intercambiar
compartir
intercambio
обмен
intercambio
intercambiar
compartir
canje
осуществляют обмен
intercambian
делятся
comparten
se dividen
intercambiar
обменялись
intercambiaron
compartieron
intercambio
поменялись
cambiamos
intercambiaron
cambio
обмениваться
intercambiar
compartir
intercambio
обмена
intercambio
intercambiar
compartir
canje
обменивающихся
intercambiar
compartir
intercambio
обменивается
intercambiar
compartir
intercambio

Примеры использования Intercambian на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, ofrecen una perspectiva regional basada en las actividades sobre el terreno e intercambian conocimientos a nivel regional y de la organización.
Они также разрабатывают региональную перспективу с учетом опыта работы на местах и осуществляют обмен знаниями на уровне организаций и регионов.
los problemas de las personas permanecen con sus cuerpos cuando se intercambian.
у людей с бедами, оставшихся в своих телах, когда они поменялись.
en las que los instructores intercambian experiencias y se prestan apoyo mutuo.
позволяющие преподавателям обмениваться опытом и оказывать помощь друг другу.
Las divisiones no intercambian oficialmente información sobre los consultores en sus procesos internos de selección.
Отделы не ведут формального обмена информацией о консультантах в рамках своих внутренних процедур отбора.
Cada vez hay más candidatos al voluntariado que intercambian a distancia competencias y experiencia de manera directa.
Все в большей степени люди, желающие быть добровольцами, поддерживают дистанционные связи, для того чтобы напрямую обмениваться накопленными навыками и опытом.
Mayor número de países que intercambian efectivamente información sobre la incorporación de estadísticas relacionadas con el género en su proceso ordinario de producción de estadísticas.
Увеличение числа стран, эффективно обменивающихся информацией по вопросам включения гендерно ориентированных данных в подборки регулярно собираемой или статистической информации.
las Naciones Unidas y los departamentos de estadística de las instituciones de Bretton Woods colaboran asiduamente e intercambian conocimientos especializados de utilidad mutua.
Организации Объединенных Наций и департаментами по вопросам статистики бреттон- вудских учреждений существует значительный уровень взаимодействия и обмена опытом.
La estructura del día de debate general tiene por objeto permitir que los participantes intercambian opiniones mediante un diálogo franco y abierto.
Формат дня общей дискуссии предполагает возможность для участников обмениваться мнениями в ходе откровенного и открытого диалога.
En el desempeño de sus funciones de policía las fuerzas policiales intercambian toda la información que puedan tener
В ходе выполнения своих задач полиция обменивается любой информацией, которую она может иметь,
Red mundial de funcionarios policiales que intercambian información, cooperan en casos concretos
Всемирная сеть сотрудников правоохранительных органов, обменивающихся информацией, поддерживающих сотрудничество по конкретным делам
Ii Mayor número de funcionarios de administraciones de parlamentos de América Latina colaboran e intercambian información y mejores prácticas por medio de un mecanismo formal de redes de contacto.
Ii Увеличение числа сотрудников из парламентских органов Латинской Америки, сотрудничающих и обменивающихся информацией и передовым опытом в рамках формального сетевого механизма.
Dichos instrumentos están concebidos para asegurar que los miembros del personal intercambian valiosa información institucional con el fin de que otros colegas puedan hacer su trabajo más eficaz y eficientemente.
Эти инструменты призваны обеспечивать, чтобы сотрудники делились ценной институциональной информацией, открывая тем самым для своих коллег возможность более эффективно и результативно заниматься своей работой.
La UNMIK y la Misión de la OSCE en Kosovo intercambian información periódicamente, especialmente sobre la situación política
МООНК и Миссия ОБСЕ в Косово регулярно обменивались информацией, в частности по политическим вопросам
En principio, dos instituciones que intercambian información pueden ponerse de acuerdo respecto de la terminología
В принципе, два учреждения, обменивающиеся информацией, могут договориться между собой об используемой терминологии
La REC también sirve de foro en el que expertos de diversos sectores se reúnen e intercambian ideas, experiencias
ЕСК является также тем форумом, где эксперты из разных секторов могут встретиться и обменяться идеями, опытом
las organizaciones internacionales que ya intercambian información con el sistema;
международные организации, уже осуществляющие обмен информацией с этой системой;
Cuando comentan como mis poleras no me quedan bien… o intercambian miradas de complicidad cuando pido postre.
Когда вы комментировали, что мои рубашки мне малы или обменивались взглядами, когда я тянулась за десертом.
Firmas un contrato con el otro propietario… un tipo de seguro algo así… Intercambian las llaves, compran los pasajes y se van!
Далее ты подписываешь контракт с другим собственником для безопасности, а потом… вы обмениваетесь ключами, ты садишься в самолет и все!
con regularidad sostienen conversaciones e intercambian puntos de vista.
проводя на регулярной основе дискуссии и обмены мнениями.
Intercambian los votos, y entonces,
Вы обменяетесь клятвами, затем скажете,
Результатов: 283, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский