INTERPRETE - перевод на Русском

толкование
interpretación
interpretar
интерпретировал
interpretó
толковать
interpretar
interpretación
entenderse
entenderse en sentido
ser entendido
поймите
entienda
comprenda
sabe
verá
interpreten
интерпретации
interpretación
interpretar
истолковать
interpretar
interpretación
я играла
jugué
toqué
interpreté
lo hice
aposté

Примеры использования Interprete на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No me interprete mal, por favor pero¿me muestras alguna identificación?
Поймите меня правильно, не обижайтесь, но я хотела бы взглянуть на ваши документы?
El Gobierno considera que no se debe permitir que el Grupo de Expertos interprete las resoluciones del Consejo de Seguridad de modo que se acomoden a sus opiniones.
Правительство полагает, что экспертам не следует позволять толковать резолюции Совета Безопасности таким образом, чтобы это соответствовало их взглядам.
analice e interprete datos" por las palabras" reúna
их анализа и интерпретации>> заменить словами<<
de los comentarios y en la necesidad de que el proyecto de artículos se lea e interprete conjuntamente con ellos.
необходимость читать и толковать проекты статей вместе с комментариями.
Pido al representante de Corea del Sur que interprete correctamente lo que significa" acción por acción".
Я прошу представителя Южной Кореи правильно понять, что именно означает<< действие в ответ на действие>>
El Estado que interprete esto en forma diferente estará nadando en dirección contraria a los avances del género humano y del derecho internacional.
Любое государство, которое иначе интерпретирует этот пункт, будет плыть против течения прогресса человечества и международного права.
El sistema de información para la gestión permitirá que la organización consulte, interprete y analice el mismo conjunto de datos, mejorando así la transparencia y la eficacia.
Система управленческой информации позволит организации иметь доступ к одному и тому же набору данных и интерпретировать и анализировать их, что будет способствовать повышению транспарентности и эффективности.
En consecuencia, debe velar por que el derecho interno se enmiende, interprete y aplique de conformidad con las obligaciones que emanan del Pacto.
В этой связи оно должно обеспечить, чтобы внутреннее законодательство подверглось пересмотру, толкованию и применению в соответствии с обязательствами по Пакту.
Pero que nadie interprete esto como una tregua durante la cual los acontecimientos en esa devastada región siguen su curso.
Однако пусть никто не рассматривает это как передышку, в течение которой события в этом опустошенном регионе будут идти своим чередом.
Hay que tener en cuenta que, independientemente de quien interprete el concepto de hostilidad, siempre hay un riesgo de subjetividad.
Необходимо помнить о том, что, кто бы ни толковал концепции вражды, риск субъективности будет сохраняться во всех случаях.
Sé qué papel quieres que interprete, y estoy harta de interpretarlo.
Я знаю, какую роль ты хочешь, чтобы я сыграла, а я меня уже тошнит от этого.
No tengo a nadie que interprete a mi cliente o mi testigo
У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля,
El orador aconseja a la representante palestina que no interprete que el pasaje de la resolución relativo a la cuestión indica un verdadero apoyo,
Он рекомендует палестинскому представителю не воспринимать пассаж из резолюции, касающийся данного вопроса, как выражение реальной поддержки
Quiero que Tommy Lee Jones me interprete en la película. porque la gente va a verme como a un héroe.
Я хочу, чтобы Томми Ли Джонс играл меня в фильме, потому что люди будут считать меня героем.
Teme, además, que se interprete el párrafo como una crítica implícita a un Estado Parte cuyo informe el Comité
Кроме того, он опасается, что этот пункт будет истолкован как косвенная критика в адрес государства- участника, доклад которого Комитет
Luego, la retina del ojo capta el reflejo de la luz para que el cerebro interprete la imagen de una manzana.
Затем сетчатки ваших глаз ловят отражение света, который интерпретируется вашим мозгом в изображение яблока.
pero sin Hodgins que interprete los resultados.
но без Ходжинса расшифровать результаты.
accedió a hacer de interprete.
и согласилась перевести для вас.
y por turno; y uno interprete.
а один изъясняй.
Exhorta a la Comisión a que interprete la redacción del tema literalmente a fin de determinar su alcance y codificar las normas
Оратор предлагает Комиссии дать буквальное толкование формулировки этой темы при определении ее сферы охвата
Результатов: 79, Время: 0.0698

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский