LÚCIDA - перевод на Русском

четкое
claro
preciso
claramente
inequívoco
claridad
explícita
definido
explícitamente
conciso
lúcida
ясный
claro
lúcido
claridad
de yasny
claramente
яркое
brillante
vívida
clara
elocuente
lúcida
vibrante
luminoso
colorido
radiante
четкий
claro
preciso
claramente
inequívoco
claridad
explícita
definido
explícitamente
conciso
lúcida
ясное
claro
lúcido
claridad
de yasny
claramente
в здравом уме
en su sano juicio
cuerdo
en sus cabales
lúcida
люциды

Примеры использования Lúcida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi delegación desea también dar las gracias a la Vicesecretaria General por su lúcida presentación de los temas del programa que tenemos a la vista.
Моя делегация хотела бы также поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря за ее ясное представление нам этих пунктов повестки дня.
Mi delegación desea manifestar su agradecimiento al Embajador Somavía, Presidente del Consejo este mes, por su pre-sentación lúcida y concisa del informe.
Моя делегация хотела бы выразить свою признательность Председателю Совета в этом месяце послу Сомавиа за четкое и краткое представление доклада.
Esa solidaridad debería basarse en una percepción lúcida de la interdependencia de los países,
Такая солидарность должна основываться на четком представлении о взаимозависимости стран,
es la persona más lúcida y curiosa que he conocido.
Идеальное имя, она самый яркий и любознательный человек из тех, кого я знаю.
No obstante, felicitamos al Magistrado Bedjaoui por su lúcida presentación de las múltiples cuestiones que se plantean a la Corte.
Тем не менее мы признательны судье Беджауи за лаконичное представление тех вопросов, которые находятся на рассмотрении Суда.
¿Cómo puedes ser tan lúcida para cosas como esa y tan estúpida para tantas otras?
Как ты можешь быть настолько умна в этих вещах и точно так же глупа в других?
La mejor manera de hablar con Maw Maw cuando está lúcida es despertarla profundamente dormida.
Самый простой способ поговорить с вменяемой бабулей- разбудить ее, когда она глубока спит.
Si puedo estar lúcida una hora después de la escuela los martes
Если я буду в себе по часу после школы по вторникам
Numerosas delegaciones encomiaron a la Directora Ejecutiva por su lúcida declaración y reiteraron su firme apoyo al UNFPA.
Многие делегации высоко оценили содержательное выступление Директора- исполнителя и вновь подтвердили свою неизменную поддержку ЮНФПА.
Pase a verla en persona para ver si estaba lúcida y… la vi sana, pero sabes que, así no es cómo funciona.
Я сама заехала убедиться, что она вменяемая, и она такой была. Понимаете? Так дела не делаются.
Y resultaba más que evidente que estaba completamente sana, y lúcida con una buena inteligencia.
Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке.
le habría dicho a sus padres cuando estaba lúcida.
должна была сообщить родителям, пока она была в ясном уме.
nunca está lúcida durante mucho tiempo, así que escucha.
ты не бываешь долго в сознании, так что слушай.
Muchos musulmanes que han luchado por años por la modernización de sus países hasta ahora han sido incapaces de encontrar una respuesta lúcida a la ola progresiva del radicalismo islámico.
Многие мусульмане, в течение многих лет боровшиеся за модернизацию своих стран, пока что не смогли найти здоровой реакции на прогрессивную волну радикального ислама.
Sin esa visión lúcida no podríamos trazar el sendero que nos lleve hacia el siglo XXI
Только имея такое четкое представление, мы сможем начертать наш путь в XXI век
gracias al Magistrado Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por su lúcida exposición del informe de la Corte(A/60/4).
Моя делегация хотела бы поблагодарить Председателя Международного Суда судью Ши Цзююна за четкое представление доклада Суда( А/ 60/ 4).
Sr. Moushoutas(Chipre)(habla en inglés): Mi delegación desea sumarse a los oradores precedentes que han felicitado al Secretario General por su Memoria, lúcida y sustanciosa.
Г-н Мушутас( Греция)( говорит по-английски): Моя делегация хотела бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность Генеральному секретарю за его ясный и содержательный доклад.
gratitud al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, por su lúcida declaración de esta mañana sobre diversas cuestiones de desarme
выразить нашу благодарность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Джаянтхе Дханапале за яркое выступление по различным аспектам разоружения
permítaseme dar las gracias al Magistrado Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por su lúcida presentación del informe de la Corte.
от имени моей делегации позвольте поблагодарить Председателя Международного Суда судью Ши Цзююна за четкое изложение сути доклада Суда.
Y resultaba más que evidente que estaba completamente sana, y lúcida con una buena inteligencia.
Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке
Результатов: 80, Время: 0.3166

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский