Примеры использования
La declaración de maputo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En la Declaración de Maputo sobre la agricultura y la seguridad alimentaria en África, los gobiernos africanos acordaron incrementar las inversiones públicas en agricultura por lo menos al
Правительства африканских стран договорились в рамках Мапутской декларации о сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке увеличить объем государственных инвестиций в сельское хозяйство до,
Reiterando que la Unión Africana, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y las comunidades económicas regionales desempeñarían un papel fundamental a la hora de poner en práctica el Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África y la Declaración de Maputo, el Sr. Tanaka reafirmó el compromiso del Organismo Japonés de Cooperación Internacional de apoyar el desarrollo agrícola de África.
Гн Танака вновь заявил о том, что Африканский союз, НЕПАД и региональные экономические сообщества будут играть чрезвычайно важную роль в осуществлении КПРСХА и Мапутской декларации, и подтвердил приверженность ЯАМС поддержке сельскохозяйственного развития в Африке.
la reafirmación del compromiso expresado en la Declaración de Maputode lograr la erradicación total de las minas antipersonalVéase APLC/MSP.1/1999/1, Parte II..
7 мая 1999 года, и подтвержденной в Мапутской декларации приверженности полному уничтожению противопехотных минСм. APLC/ MSP. 1/ 1999/ 1, part II..
la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, la Declaración de Maputo sobre la agricultura y la seguridad alimentaria en África
Декларацию о всемирном продовольственном саммите, Декларацию Мапуту о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности в Африке
Jefes de Estado y de Gobierno de África asumieron en la Declaración de Maputode 2003 y la aprobación, al mismo tiempo, del Programa de desarrollo integral de la agricultura en África.
правительств африканских стран взяли на себя важные обязательства в рамках Мапутской декларации 2003 года и одновременно с этим приняли Комплексную программу развития сельского хозяйства в Африке.
los países africanos deberían esforzarse por alcanzar la meta fijada en la Declaración de Maputode asignar el 10% de los presupuestos nacionales al sector agrícola
африканским странам следует работать над достижением поставленного в Мапутской декларации целевого показателя, предусматривающего выделение 10 процентов национального
En este sentido, queremos recordar la Declaración de Maputo sobre agricultura y seguridad alimentaria en África aprobada en julio de 2003,
В связи с этим мы хотели бы напомнить о принятой в июле 2003 года Декларации Мапуту по сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке
A tal fin, reiteramos nuestro compromiso de acelerar los progresos en pos del objetivo enunciado en la Declaración de Maputode elevar hasta un mínimo del 10% la proporción de los presupuestos nacionales dedicada a la agricultura
В этой связи мы обязуемся ускорить прогресс в деле реализации содержащейся в Декларации Мапуту цели увеличения доли национальных бюджетов, выделяемых на сельское хозяйство
público agrícola al 10%, de conformidad con la Declaración de Maputo; y el esfuerzo por proteger el medio ambiente a través del ambicioso proyecto de construcción de la Muralla Verde,
увеличение на 10 процентов в соответствии с Мапутской декларацией государственных инвестиций в сельское хозяйство и принятие усилий по охране окружающей среды в рамках широкомасштабного проекта по созданию<<
A tal fin, reiteramos nuestro compromiso de acelerar los progresos en pos del objetivo enunciado en la Declaración de Maputode elevar hasta un mínimo del 10% la proporción de los presupuestos nacionales dedicada a la agricultura
В этой связи мы рекомендуем нашим странам ускорить прогресс в деле осуществления содержащейся в Декларации Мапуту цели увеличения доли национальных бюджетов, выделяемых на сельское хозяйство
la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas conexas, aprobada en 2001, a la cual siguió la Declaración de Maputo sobre el VIH/SIDA, la tuberculosis, la malaria y otras enfermedades infecciosas conexas,
вслед за которой в 2003 году была принята Декларация Мапуту по вопросам борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
Dichos esfuerzos deberían comprender el incremento de las inversiones públicas en agricultura, en consonancia con la Declaración de Maputo sobre la Agricultura y la Seguridad Alimenta, formulada en 2003 por la Unión Africana,
Эти усилия должны предусматривать расширение объема государственных инвестиций в сельское хозяйство в соответствии с принятой Африканским союзом в 2003 году Мапутской декларацией по вопросам сельского хозяйства
El primero es la Declaración de Maputo, adoptada en el segundo período de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y Gobierno de la
Первым является Декларация Мапуту, принятая на состоявшейся в июле этого года второй сессии Ассамблеи глав государств
la NEPAD alentaron a los países a cumplir sus compromisos contraídos en la Declaración de Maputo sobre la agricultura y la Seguridad Alimentaria en África,
НЕПАД призвали страны выполнить их обязательства в соответствии с Декларацией Мапуту о сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке
En el marco dela Declaración de Maputo sobre la agricultura y la seguridad alimentaria en África,
В рамках осуществления Мапутской декларации о развитии сельского хозяйства
Se necesita un compromiso político sostenido para aumentar las inversiones públicas en agricultura en consonancia con la Declaración de Maputode la Unión Africana sobre agricultura y seguridad alimentaria en África,
Требуется устойчивая политическая приверженность для увеличения государственных инвестиций в сельское хозяйство в соответствии с принятым Африканским союзом в Мапуту заявлением по вопросу о сельском хозяйстве
han alcanzado o superado la meta de el 10% de el gasto acordada en la Declaración de Maputo y nueve( Angola,
Сенегал и Эфиопия-- выполнили или перевыполнили согласованный в Мапутской декларации целевой показатель,
los países en desarrollo, acoge con beneplácito el compromiso contraído por los dirigentes africanos en la Declaración de Maputo sobre la agricultura y la seguridad alimentaria en África de incrementar hasta el 10% como mínimo los recursos presupuestarios destinados a la agricultura
международных инвестиций в сельское хозяйство развивающихся стран, приветствует содержащееся в Декларации Мапуту о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности в Африке обязательство африканских руководителей увеличить долю средств,
según se establece en la Declaración de Maputo sobre agricultura y seguridad alimentaria,
как это предусмотрено в Мапутской декларации по вопросам сельского хозяйства
según se expresó en la Declaración de Maputo sobre la agricultura y la seguridad alimentaria en África,
это было сформулировано в Декларации Мапуту о сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке 2003 года
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文