datos precisosdatos exactoscifras exactasinformación exactacifras precisasdatos concretosdatos fidedignosinformación precisala exactitud de los datosestadísticas precisas
Es fundamental preservar la exactitud de los datos del inventario durante la transferencia de la información al nuevo sistema, y es necesario tener debidamente
При переводе информации в новую систему исключительную важность имеет точность базы данных; необходимо надлежащим образом учитывать инженерные запросы для обеспечения того,
revisar periódicamente la exactitud de los datos;
периодически проверять точность данных;
Esto incluiría verificaciones por muestreo dela exactitud de los datos, contraverificaciones de su coherencia con otras fuentes de información y la utilización de
Это может включать проведение выборочных проверок достоверности данных, перекрестных сверок с другими источниками данных
revisara periódicamente la exactitud de los datos(A/52/755, párr. 7 a).
периодически проверять точность данных( A/ 52/ 755, пункт 7( а)).
Esta discrepancia afecta a la exactitud de los datos contables durante el bienio y hace que la conciliación entre los datos contables
Это расхождение негативно влияет на надежность данных бухгалтерского учета в течение двухгодичного периода
lo que puede afectar a la exactitud de los datos utilizados en el informe.
это может повлиять на точность данных, использованных в докладе.
lo que puede afectar la exactitud de los datos utilizados en el informe.
сказывается на точности данных, приведенных в докладе.
En cada paso de la preparación del inventario puede comprobarse la exactitud de los datosde actividad, los factores de emisión
Каждый этап подготовки кадастра может проверяться на предмет точности данных о деятельности, факторов выбросов
la presentación de las hipótesis actuariales, la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de las obligaciones por terminación del servicio, y las discrepancias entre
представления информации об актуарных предположениях и точности данных, используемых при расчете финансовых обязательств в связи с выплатами при прекращении службы,
organismos humanitarios de las Naciones Unidas deberían mejorar la exactitud de los datos sobre los beneficiarios, las necesidades
занимающимся гуманитарной деятельностью, следует готовить более точные данные о получателях помощи,
Se esperaba que ese mecanismo incrementara la exactitud de los datos al identificar
Ожидается, что благодаря этой форме повысится точность данных за счет заблаговременного определения
se han establecido procedimientos para garantizar la exactitud de los datos.
в миссиях на местах введены процедуры, с тем чтобы гарантировать точность данных.
activos fijos preciso y la realización de recuentos del inventario son controles financieros básicos para asegurar la exactitud de los datos y asegurar que se haga un buen uso de los activos.
поддержание точного реестра основных активов и осуществление инвентаризации являются основополагающими инструментами финансового контроля за точностью данных для обеспечения надлежащего использования активов.
verificaría la exactitud de los datos registrados en el sistema de control de bienes,
проверять точность данных, занесенных в систему контроля за активами,
el proyecto de párrafo, en algunos países no se reconocía un nombre de dominio o dirección de Internet sin haber verificado previamente la exactitud de los datos facilitados por el solicitante,
в отличие от базовой фактической предпосылки данного проекта пункта в некоторых странах присвоение доменных имен производится только после проверки точности информации, представленной заявителем,
semanales para garantizar la exactitud de los datos, a octubre de 2004 no se habían resuelto las discrepancias que se habían observado entre el mecanismo de vigilancia de fondos
еженедельные проверки для обеспечения точности данных, по состоянию на октябрь 2004 года не были устранены выявленные расхождения между данными механизма контроля за средствами
La Administración tampoco contó con procedimientos para verificar periódicamente la exactitud de los datos del mecanismo de vigilancia de fondos con el fin de garantizar la fiabilidad,
Администрация также не предусмотрела процедуры регулярной проверки точности данных в механизме контроля за расходами, с тем чтобы обеспечить его необходимую надежность;
Esto permite al otorgante verificar la exactitud de los datos que figuran en la notificación
Это позволяет лицу, предоставляющему обеспечительное право, проверять достоверность данных об уведомлении и, в случае их недостоверности,
Aunque es probable que en la última década la mayoría de los países africanos hayan crecido económicamente, la exactitud de los datos en los que se basan las estimaciones de crecimiento(por no hablar de los datos referidos a inflación,
Хотя в большинстве африканских стран за последнее десятилетие, вероятнее всего, наблюдался экономический рост, точность данных, по которым этот рост оценивается- не говоря уже о данных по инфляции, производству продуктов питания,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文