LAS CONDICIONES ESPECIFICADAS - перевод на Русском

условия изложенные
изложенные в пункте 4 резолюции 1596 2005 условия

Примеры использования Las condiciones especificadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
que[se hayan cumplido las condiciones especificadas, por ejemplo, que se haya contemplado un porcentaje de emisiones de gases de efecto invernadero].".
были выполнены установленные условия, например, была охвачена определенная процентная доля выбросов ПГ]".
no se hayan cumplido las condiciones especificadas en ésta, el Estado de origen deberá tomar las medidas del caso,
в случаях неполучения разрешения или несоответствия условиям, указанным в таком разрешении, государство происхождения должно принять соответствующие меры,
fuente adicional de personal civil para las misiones de mantenimiento de la paz, en las condiciones especificadas en los párrafos 33 a 37 infra.
дополнительного источника гражданского персонала для миссий по поддержанию мира в соответствии с условиями, изложенными в пунктах 33- 37 ниже.
que podrán reconocerse prerrogativas e inmunidades diplomáticas a los miembros de la misión permanente en las condiciones especificadas en el Acuerdo(artículos 29 y 30).
членам постоянных представительств могут предоставляться дипломатические привилегии и иммунитеты на условиях, оговоренных в Соглашении( статьи 29 и 30).
se aplicarán solo una vez que[se hayan cumplido las condiciones especificadas, por ejemplo, que se haya contemplado
на период зафиксированные в применяются только единожды[ после удовлетворения специфицированных условий, например процента определенных выбросов СО2,
El gas lacrimógeno se puede utilizar sólo cuando se dan las condiciones especificadas en la circular sobre el empleo de la fuerza,
Слезоточивый газ может использоваться лишь в тех случаях, когда удовлетворяются условия, содержащиеся в циркулярном письме по применению силы,
Dado que las personas a las que están dirigidas las medidas establecidas por el Consejo de Seguridad no cumplen las condiciones especificadas en el artículo 5,
Учитывая, что лица, на которых распространяется действие мер, предусмотренных Советом Безопасности, не отвечают условиям, перечисленным в подпункте( е)
el Consejo decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de la resolución 1596(2005),
Совет постановил, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005), которые теперь распространяются на правительство,
el Consejo decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de su resolución 1596(2005),
Совет постановил, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005), которые теперь распространяются
Decide que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de la resolución 1596(2005),
Постановляет, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596, которые теперь распространяются на правительство,
Decide también que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de la resolución 1596(2005),
Постановляет также, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005), которые теперь распространяются на правительство,
el Consejo decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de su resolución 1596(2005), que se aplicaban al Gobierno,
Совет постановил, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005), которые распространяются на правительство Демократической Республики Конго,
el Consejo decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de su resolución 1596(2005), que se aplicaban
Совет постановил, что изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005) условия, которые теперь распространяются на правительство Демократической Республики Конго,
el Consejo de Seguridad decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de la resolución 1596(2005) que se aplicaban al Gobierno
Совет Безопасности постановил, что условия, изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005), которые распространяются на правительство Демократической Республики Конго,
el Consejo de Seguridad decidió que las condiciones especificadas en el párrafo 4 de su resolución 1596(2005), que se aplicaban
Совет Безопасности постановил, что изложенные в пункте 4 резолюции 1596( 2005) условия, которые теперь распространяются на правительство Демократической Республики Конго,
por carretera según la modalidad de uso exclusivo en las condiciones especificadas en 7.2.3.1.2 a, o según la modalidad de uso exclusivo y arreglos especiales en un buque o por aire en las condiciones especificadas en 7.2.3.2.1 ó 7.2.3.3.3,
использования по железным или автомобильным дорогам при соблюдении условий, указанных в подпункте 7. 2. 3. 1. 2 а, либо в условиях исключительного использования или в специальных условиях на борту судна или воздушным транспортом при соблюдении условий, указанных, соответственно, в пунктах 7. 2. 3. 2. 1
A las personas que satisfagan la condiciones especificadas en este artículo se les otorgará la ciudadanía de la República de Lituania teniendo en cuenta los intereses de la República de Lituania.".
Лицам, удовлетворяющим условиям, указанным в настоящей статье, гражданство Литовской Республики предоставляется с учетом интересов Литовской Республики".
La ley fue enmendada en 1996 por las dificultades que planteaba la condición especificada en el apartado c del párrafo 1 del artículo 7.
Ввиду трудностей, связанных с соблюдением условия, указанного в пункте с части 1 статьи 7, в 1996 году в этот закон были внесены поправки.
Muestra el número de registro de la base de datos que se inserta cuando la condición especificada en el tipo de campo" Cualquier registro" se cumple.
Отображается номер записи базы данных, которая вставляется, когда выполняется условие, указанное для типа поля" Любая запись".
Se puede definir un formato numérico de forma que se aplique únicamente cuando se cumpla la condición especificada.
Числовой формат можно определить так, чтобы он применялся только при удовлетворении указанных условий.
Результатов: 46, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский