LE PREOCUPA PARTICULARMENTE - перевод на Русском

особенно обеспокоен
preocupa especialmente
preocupa particularmente
preocupa en particular
preocupa en especial
inquieta en particular
especialmente preocupante
está especialmente inquieto
particularmente preocupante
комитет особенно обеспокоен
comité está especialmente preocupado
al comité le preocupa en particular
preocupa particularmente al comité
comité está especialmente inquieto
comité expresa especial preocupación
le preocupa en particular
le preocupa en especial
особенно озабочен
preocupa especialmente
está particularmente preocupado
le preocupa en particular
especialmente preocupante
inquieta particularmente
expresa particular inquietud
особенно обеспокоена
preocupa especialmente
está particularmente preocupada
especialmente preocupante
preocupa en particular
particular preocupación
inquieta especialmente
комитет особенно озабочен
comité está especialmente preocupado
al comité le preocupa particularmente
al comité le preocupa en particular
особую обеспокоенность комитета вызывает
el comité está especialmente preocupado
le preocupa particularmente
он особо обеспокоен

Примеры использования Le preocupa particularmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le preocupa particularmente que la legislación de Irlanda del Norte no prevea la protección frente a la discriminación múltiple
Комитет особенно обеспокоен тем, что законодательство Северной Ирландии не содержит положений, запрещающих множественную дискриминацию
Le preocupa particularmente el tema relativo a los derechos de propiedad y de herencia, incluso la división
Она особенно обеспокоена проблемами нищеты и прав наследования, включая раздел имущества после смерти мужа и тот факт,
A mi delegación le preocupa particularmente que esta cuestión aparentemente sencilla pueda asestar un golpe mortal a todo el proceso de paz,
Моя делегация выражает особую обеспокоенность в связи с тем, что этот, казалось бы, простой вопрос может нанести смертельный удар по всему мирному процессу,
Le preocupa particularmente la disminución ininterrumpida de la representación de ciudadanos africanos en los niveles en que se adoptan decisiones de la Secretaría
Ее особенно беспокоит продолжающееся снижение представительства граждан африканских государств в Секретариате на руководящем уровне,
Le preocupa particularmente a mi país que, a pesar de períodos de relativa calma que han caracterizado la situación a lo largo de la Línea Azul,
Моя страна особо озабочена тем, что, несмотря на период относительного спокойствия вдоль« голубой линии», уровень напряженности в
Además, al Comité le preocupa particularmente las condiciones de detención de menores,
Кроме того, Комитет обеспокоен, в частности, условиями содержания несовершеннолетних, которые страдают от жестокого обращения
Al Comité le preocupa particularmente que persistan grandes disparidades entre las diversas wilayas,
Комитет в особенности обеспокоен тем, что между различными провинциями( вилайями)
Le preocupa particularmente que la formación en los derechos del niño impartida a los profesionales que trabajan con niños
Комитет выражает особую озабоченность в связи с тем, что подготовка в области прав ребенка, предоставляемая специалистам, работающим с детьми
En cuanto a la aplicación del artículo 2, al Comité le preocupa particularmente la insuficiencia de las medidas adoptadas para que las niñas puedan ejercer plenamente los derechos reconocidos en la Convención.
В отношении соблюдения статьи 2 Комитет выражает особую озабоченность в связи с недостаточностью принятых мер для обеспечения полного соблюдения признанных в Конвенции прав девочек.
Le preocupa particularmente el trasfondo de la retórica en contra de los vietnamitas,
В частности, он обеспокоен подоплекой антивьетнамской риторики,
Al Comité le preocupa particularmente que el Estado parte no reconozca el derecho de toda persona privada de libertad a ser sometida a un examen médico independiente sin demora tras la detención(arts. 2, 11 y 12).
Особенно беспокоит Комитет то, что государство- участник не гарантирует всем лишенным свободы лицам право на независимое медицинское освидетельствование сразу же после задержания( статьи 2, 11 и 12).
Al Relator Especial le preocupa particularmente la situación en el Cuerno de África, donde Djibouti,
Особую обеспокоенность Специального докладчика вызывает ситуация, сложившаяся в регионе Африканского Рога,
Le preocupa particularmente el hecho de que el Estado parte haya interpretado erróneamente las disposiciones del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y, al respecto, señala atención a la recomendación general 25.
В частности, беспокоит тот факт, что государство- участник неправильно толкует пункт 1 статьи 4 Конвенции, и в связи с этим напоминает об общей рекомендации 25.
Al Comité le preocupa particularmente que, a pesar de que las FARDC fueron responsables del mayor número de niños reclutados en 2010,
Комитет особенно обеспокоен тем, что, несмотря на то, что согласно докладу Генерального секретаря Организации Объединенных Наций( S/ 2010/ 369,
Le preocupa particularmente que el Consejo Interinstitucional contra la Pornografía Infantil, establecido en virtud
Комитет особенно обеспокоен тем, что Межведомственный совет по борьбе с детской порнографией( МВСДП),
Es más, al Comité le preocupa particularmente la alta tasa de mortalidad materna debida al hecho de que la mayoría de los partos no cuentan con la atención médica apropiada,
Кроме того, Комитет особенно обеспокоен высоким уровнем материнской смертности в связи с тем, что в большинстве случаев при родах не оказывается соответствующая медицинская помощь, а также в связи
Al Comité le preocupa particularmente que una de las posibles sanciones aplicables a estos niños sea la cadena perpetua,
Комитет особенно озабочен тем, что санкции в отношении детей могут включать пожизненное заключение,
Le preocupa particularmente que, a pesar de la aprobación de la estrategia destinada a dar soluciones duraderas en 2011,
Комитет особенно обеспокоен тем, что, несмотря на принятие в 2011 году стратегии достижения долговременных решений,
Le preocupa particularmente la situación precaria de los hogares encabezados por una mujer,
Особую обеспокоенность Комитета вызывает незащищенность возглавляемых женщинами домашних хозяйств,
Le preocupa particularmente que, a pesar de la aprobación de la estrategia destinada a dar soluciones duraderas en 2011,
Комитет особенно обеспокоен тем, что, несмотря на принятие в 2011 году стратегии достижения долговременных решений,
Результатов: 57, Время: 0.0933

Le preocupa particularmente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский