LE PREOCUPA ASIMISMO QUE - перевод на Русском

также обеспокоен тем что
также озабочен тем что
комитет далее обеспокоен тем что
комитет также выражает озабоченность в связи с тем что

Примеры использования Le preocupa asimismo que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al Comité le preocupa asimismo que la falta de fluidez en el idioma polaco coloque a los niños romaníes en una situación de grave desventaja para acceder a las oportunidades de enseñanza(arts. 2 y 5).
Комитет обеспокоен также тем, что незнание польского языка ставит детей рома в крайне неблагоприятное положение в плане доступа к образованию( статьи 2 и 5).
A Israel le preocupa asimismo que el OOPS no haya abordado los problemas creados para el cumplimiento de su mandato por la extensa infraestructura de terrorismo establecida en los'campos de refugiados' palestinos.
Израиль обеспокоен также тем, что БАПОР не в состоянии рассмотреть проблемы, возникающие в контексте осуществления его мандата в результате укоренения в палестинских<< лагерях беженцев>> широкой террористической инфраструктуры.
A la Relatora Especial le preocupa asimismo que esas medidas radicales,
Специальный докладчик обеспокоена также тем, что эти радикальные меры,
Al Comité le preocupa asimismo que la falta de dominio del idioma polaco coloque a los niños romaníes en una situación de grave desventaja para acceder a las oportunidades de enseñanza(arts. 2 y 5).
Комитет обеспокоен также тем, что незнание польского языка ставит детей рома в крайне неблагоприятное положение в плане доступа к образованию( статьи 2 и 5).
Le preocupa asimismo que no haya en la actualidad ningún mecanismo de rehabilitación
Комитет обеспокоен также тем, что в настоящее время нет никаких механизмов для обеспечения реабилитации
Al Comité le preocupa asimismo que alrededor del 44% de la población del Estado parte no tenga acceso a agua potable, y que el 82%
Комитет обеспокоен тем, что около 44% населения государства- участника не имеют доступа к безопасной питьевой воде, а 82%- к адекватным средствам санитарии,
Al Comité le preocupa asimismo que aún no haya entrado en vigor la Ley Nº 86/005 sobre la educación nacional,
Комитет далее выражает озабоченность по поводу того, что закон 86/ 005 о национальной системе образования от 29 сентября 1986 года до сих пор не вступил в силу
Le preocupa asimismo que los tribunales no tengan facultades para examinar la legalidad de la declaración del estado de excepción
Комитет далее выражает обеспокоенность тем, что суды не компетентны рассматривать законность объявления чрезвычайного положения и принятия различных мер,
Le preocupa asimismo que no se haya establecido todavía un mecanismo amplio de supervisión
Он обеспокоен также тем, что до настоящего времени не создан всеобъемлющий механизм наблюдения
Le preocupa asimismo que los padres no puedan oponerse a la inscripción de sus hijos y a menudo no
Комитет также обеспокоен тем, что родители не имеют возможности возражать против занесения данных о своих детях в такие базы,
Le preocupa asimismo que el concepto de hogar de acogida incorporado a la nueva Ley de la familia no se haya visto complementado por la adopción de procedimientos
Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с тем, что введение в новый Закон о семье понятия" приемная семья" до сих пор не подкреплено принятием нормативных процедур
Le preocupa asimismo que las propias mujeres no conozcan los derechos que les corresponden en virtud de la Convención
Комитет озабочен тем, что сами женщины не знают своих прав по Конвенции и о применимой процедуре
Al Comité le preocupa asimismo que el marco legislativo sobre la discapacidad del Estado parte no se ajuste aún plenamente a la Convención,
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу того, что нормативно- правовые рамки государства- участника в отношении инвалидности пока еще не полностью соответствуют положениям Конвенции,
Le preocupa asimismo que el Estado parte aún no garantice plenamente la independencia de los jueces respecto a los poderes ejecutivo
Он обеспокоен также тем, что государство- участник по-прежнему не в полной мере обеспечивает независимость судей от исполнительной
Le preocupa asimismo que aún no hayan concluido las investigaciones de diversos abusos
Комитет также испытывает беспокойство по поводу того, что до конца еще не доведены расследования ряда широкомасштабных злоупотреблений
Le preocupa asimismo que el Estado parte no financie directamente estos servicios, sino que recurra a tercerizarlos,
Он обеспокоен также тем, что государство- участник не обеспечивает прямое финансирование оказания услуг женщинам,
Al Comité le preocupa asimismo que los nacimientos acaecidos en pequeñas aldeas aisladas puedan no estar inscritos debido a las dificultades de comunicación o a la falta
Комитет также обеспокоен тем, что рождения в небольших изолированных деревнях могут быть не зарегистрированы из-за трудностей общения, из-за незнания правовых процедур родителями
Al Comité le preocupa asimismo que los casos de violencia en el hogar rara vez se denuncien
Комитет также обеспокоен тем, что случаи насилия в семье редко доводятся до сведения властей
Al Comité le preocupa asimismo que una interpretación rígida de las disposiciones de las nuevas leyes de prensa
Комитет также озабочен тем, что жесткое толкование положений нового закона о прессе
Al Comité le preocupa asimismo que las ordenanzas sobre comportamientos antisociales previstas en la Ley de justicia penal de 2006 tengan el efecto de aproximar a los niños en situación de riesgo al sistema de justicia penal, sobre todo porque la violación de
Комитет также обеспокоен тем, что предусматриваемые Законом об уголовном судопроизводстве 2006 года предписания об антиобщественном поведении будут приводить к тому, что находящиеся в группе риска дети окажутся ближе к системе отправления уголовного правосудия,
Результатов: 62, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский