LLENAS - перевод на Русском

полны
llenos
plenamente
plena
todo
completa
totalmente
están plagadas
наполненные
llenas
rellenas
repletos
заполнены
ocupados
cubiertos
llenos
llenados
se han llenado
cumplimentados
vacantes
заняты
ocupados
trabajan
empleadas
están
emplean
hacen
llenas
empleo
полно
lleno de
plenamente
montón de
muchos
está lleno de
completa
hay
tiene
repleto de
llenas de
полные
completos
plenas
llenos
íntegros
total
todos
exhaustivas
plenamente
integrales
totalidad
полных
completos
plenas
total
íntegros
exhaustivos
llenos
enteros
plenamente
totalidad
cabal
полными
completos
plenos
llenos
total
exhaustivos
plenamente
íntegro
completamente
totalmente
наполненных
llenos
repletos
наполнены
están llenos de
están llenas
наполненными

Примеры использования Llenas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ya no estás en un hospital, con alacenas llenas de impecable lino.
Здесь тебе не больница с полными шкафами чистого белья.
Las noches del diciembre de 1999 estaban llenas de angustia.
Те декабрьские ночи 1999- го были полны тревоги.
Bases llenas.
Базы заняты.
Naves llenas de Jaffas dispuestos a adherirse a nuestra causa.
Корабли, заполненные Джаффа, готовых присоединиться к нам.
Eso debería elevarnos por encima de las trincheras llenas de sangre.
Который бы поднял нас над окопами полных крови.
tres bolsas llenas de mi.
три мешка, полные дерь.
Mil niñas estudian aquí en aulas subterráneas, llenas de escorpiones.
Девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
las pequeñas estaban llenas de nobles vestidos de diferentes uniformes.
малые были полны дворян в разных мундирах.
Almacenar ojivas llenas de sustancias químicas sería peligroso y antieconómico.
Хранение боеголовок, заполненных химическими веществами, было бы опасным и дорогостоящим занятием.
Porque veo muchos vasos vacíos y muchas jarras llenas.
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов.
Cuatro servilletas llenas de letras.
Четыре салфетки, полные слов песни.
Estas estructuras de metal de 45 metros de alto están ahora llenas de vida.
Эти 50- метровые металлические конструкции теперь полны жизни.
Habrá otras cuatro barcas llenas para mañana.
Завтра будут еще четыре полных лодки.
Hay personas que tienen un sueño, y personas increíbles, llenas de energía.
Есть люди, которые мечтают,- замечательные люди, полные энергии.
Encontró unas cuantas cajas llenas con cartas de agradecimiento.
Он нашел кучу коробок заполненных письмами с благодарностями.
Esos votos son para… las parejas optimistas, las llenas de esperanza.
Эти клятвы… для оптимистичных пар, полных надежды.
Imagino que tienes urnas llenas guardadas en algún sitio.
Полагаю, у вас уже где-то припрятаны полные избирательные урны.
¿Fueron vuestras cenas tan llenas como la mia?
Были ваши обеды так же полны как мой?
¿Puedes dormir sobre bolsas grandes llenas de basura?
Ты сможешь спать в больших пластиковых пакетах, полных мусора?
De los trenes sin fin de los incrédulos."De ciudades llenas de insensatos.
Неверных нескончаемые сонмы и города, полны безумных лиц.
Результатов: 191, Время: 0.1652

Llenas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский