ЗАПОЛНЕНЫ - перевод на Испанском

ocupados
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
cubiertos
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
llenos
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
llenados
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
se han llenado
cumplimentados
заполнить
заполнению
выполнения
vacantes
вакансия
вакантной
незаполненной
должность
ocupadas
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
cubiertas
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
lleno
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
cubrir
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubierto
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
llenó
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить

Примеры использования Заполнены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Два из его электронов заполнены так же, как у гелия.
Dos de sus electrones se llenan de la misma manera que el helio se llenó..
На местах заполнены 70, 8 процента должностей.
Sobre el terreno se ha cubierto el 70,8% de los puestos.
К настоящему времени заполнены 77, 5 процента всех должностей среднего уровня.
Se ha cubierto actualmente el 77,5% de todos los puestos de nivel medio.
В ее ящике заполнены закусками и обертками. от них.
Sus cajones están llenos de bocadillos y envoltorios.
Легкие заполнены жидкостью.
Sus pulmones se llenaron de líquido.
Не все обязательные поля заполнены.
No ha rellenado todos los campos obligatorios.
Пустые палаты должны быть заполнены.
¡Un cuarto vacío esta para ser llenado!
Все 8 должностей заполнены.
Los ochos puestos están cubiertos.
B Должности в ОООНКИ и МООНСГ заполнены не были.
B Las plazas de la ONUCI y la MINUSTAH no se llenaron.
Простите, сэр, мы заполнены.
Lo siento, señor. Estamos al completo.
Убежища заполнены.
Los refugios están llenos.
Комитету было сообщено, что на данный момент все должности заполнены.
Se informó a la Comisión de que por el momento estaban cubiertos todos los puestos.
вакантные должности будут заполнены как можно скорее.
las vacantes queden cubiertas lo antes posible.
Все должности в секретариате заполнены.
Todos los puestos de secretaría están cubiertos.
Консультативный комитет рассчитывает, что эти вакансии в ЭКЛАК будут заполнены безотлагательно.
La Comisión Consultiva espera que las vacantes en la CEPAL queden cubiertas lo antes posible.
Консультативный комитет рассчитывает, что указанные вакансии в ЭСКЗА будут заполнены безотлагательно.
La Comisión Consultiva espera que las vacantes en la CESPAO sean cubiertas lo antes posible.
имеющиеся пробелы будут заполнены секретариатом.
los espacios en blanco serán rellenados por la Secretaría.
Из 188 предусмотренных бюджетом должностей до настоящего времени заполнены 104 должности.
De los 188 puestos presupuestados, hasta el momento se han cubierto 104.
Здесь наши книги заполнены числами.
Aquí, nuestros libros están llenos de números.
Наши дни заполнены волнением.
Nuestros días están repletos de excitación.
Результатов: 290, Время: 0.0588

Заполнены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский