LO DEJAS - перевод на Русском

уходи
te vayas
vete
sal
vamos
lárgate
márchate
váyase
fuera
aléjate
irte
ты позволяешь ему
le dejas
le permites
lo dejaste
оставить его
dejarlo
dejarle
mantenerlo
quedármelo
abandonarlo
abandonarle
lo dejas
quedarnos con él
quedártelo
lo dejo
бросишь
dejarás
abandonarías
dejes
tiras
lo dejas
lanzas
arrojas
tirar
ты
te
me

Примеры использования Lo dejas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto es lo que pasa cuando lo dejas solo mucho tiempo!
Вот что получается, если оставлять его надолго одного!
¿Te sujetas el cuello o lo dejas ondear con el viento?
Ты придерживаешь воротник или оставляешь его свободным?
Es un mentiroso y un manipulador, y si lo dejas, te hundirá.
Он лжец и манипулятор, и если ты ему позволишь, он тебя сделает.
Encontrará el asesino si lo dejas.
Ќн найдет ее убийцу, если ты ему позволишь.
Le das dinero y luego lo dejas solo.
Ты даешь ему деньги и затем оставляешь его одного.
Bueno, tú no lo dejas.
Но ты не можешь это бросить.
Sólo si lo dejas en paz.
Только если ты оставишь его в покое.
¿Por qué no lo dejas en paz?
Почему бы не позволить ей отдохнуть?
La verdad es que si lo dejas, amigo, estamos muertos.
Правда в том, если ты уйдешь, нам определенно конец.
Lo dejas en paz y se dirigen justo hacia la muerte.
Ты оставляешь их в покое, они направляются прямо к смерти.
Si tú lo dejas, tendrá que aceptar que se ha acabado.
Если ты прекратишь, он примет как должное, и с этим покончено.
¿Por qué lo dejas muerto en el suelo?
Почему вы оставляете его умирать на полу?
¿Y lo dejas a Neary libre para el segundo tiempo?
И дай Нири сорваться с крючка во второй чертов раз?
Si no lo dejas te voy a patear el culo.
Если не прекратишь, я надеру тебе задницу.
Si no lo dejas en paz no se va a curar nunca.
Если не оставишь их в покое, они не заживут.
Si lo dejas en tus oídos, se convertirá en teoría.
Если оставить это в своих ушах, то это станет теорией.
Y si lo dejas solo, se come su mierda.
А если за ним не смотреть, то и дерьмо свое жрет.
Si lo dejas, nunca sabrás lo que podría haber sido.
Если сдашься, то так и не узнаешь, что из этого могло выйти.
Solo si lo dejas de jugar.
Только если ты прекратишь играть в нее.
Pero ahora lo dejas salir en libertad,¿no?
А вы позволяете ему разгуливать на свободе, не так ли?
Результатов: 87, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский