ТЫ ПРЕКРАТИШЬ - перевод на Испанском

dejarás de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
dejas
оставь
дай
позволь
брось
остается
разрешает
покидает
отпусти
перестань
убери
paras
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
dejar de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
deja de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться

Примеры использования Ты прекратишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если ты прекратишь финансирование, я просто скажу Трэвису, где тебя искать.
Si dejas de financiarme, puede que tenga que dejar saber a Travis done encontrarte.
Если я скажу нет, ты прекратишь меня спрашивать?
Si digo que no,¿dejarás de preguntarme?
Может ты прекратишь это делать?
¿Puede dejar de hacer eso?
Ли, я не смогу зачитать тебе твои права, если ты не прекратишь плакать.
Lee, no puedo leerte tus derechos si no dejas de llorar.
Этой ночью… ты прекратишь бежать.
Esta noche… dejarás de huir.
О, Боже мой. Может ты прекратишь напоминать об этом?
Por Dios,¿podrías dejar de mencionarlo?
Он сам все поймет, если ты прекратишь с ним общаться.
Él se dará cuenta si dejas de hablar con él.
Пожалуйста, Рид, скажи мне, что ты тоже прекратишь заниматься этим.
Por favor, Ride, dime que también dejarás de trabajar en esto.
Если он подпишет, то ты прекратишь переговоры с Фримонтом.
De Vallco Drive.- Y si lo hace, dejas de negociar con Fremont.
По крайней мере обещай мне, что ты прекратишь искать Тоби.
Al menos prométeme que dejarás de buscar a Toby.
Я не могу говорить, пока ты не прекратишь плакать.
No puedo hablar contigo si no dejas de llorar.
А что, если ты прекратишь помогать?
¡¿Qué tal si dejas de ayudar?!
Ты знаешь, что это чувство исчезнет, когда ты прекратишь их принимать.
Sabes que dejan de funcionar cuando dejas de tomarlos.
Может ты прекратишь говорить так будто меня тут нет,?
¿Podéis parar de hablar de mí como si no estuviese en la habitación?
Но ты прекратишь быть Джеком О' Ниллом, которого мы долго знали перед этим.
Pero habrás dejado de ser el Jack O'Neill que conocemos mucho antes.
Люк, может ты прекратишь это?
Luke, quizá podrías parar eso?
Бэкки, ты прекратишь возиться?!
Becky,¿vas a dejar de hacer el tonto?
Ты прекратишь вести себя глупо
Vas a parar con este ridículo comportamiento
Что ты прекратишь на нас работать только когда я скажу.
Tú dejarás de trabajar para nosotros… cuando yo lo diga.
Когда ты прекратишь подкатывать к Мишель?
¿Cuando vas a dejar de babear detrás de Michelle?
Результатов: 95, Время: 0.0408

Ты прекратишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский