LOS INSTRUCTORES - перевод на Русском

инструкторов
instructores
de formadores
capacitadores
educadores
mentores
capacitación
преподавателей
profesores
maestros
docentes
educadores
instructores
del profesorado
formadores
pedagógica
capacitadores
personal
следователи
investigadores
interrogadores
instructores
investigación
jueces de instrucción
инструкторы
instructores
capacitadores
mentores
educadores
formadores
инструкторами
instructores
capacitadores
formadores
capacitación
преподаватели
profesores
maestros
docentes
educadores
instructores
catedráticos
formadores
personal
magisterio
enseñantes
инструкторам
instructores
capacitadores
преподавателями
profesores
maestros
docentes
educadores
personal docente
instructores
преподавателям
profesores
maestros
docentes
educadores
instructores
enseñantes
catedráticos
a los formadores
следователями
investigadores
investigaciones
interrogadores
jueces de instrucción
instructores

Примеры использования Los instructores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los administradores y los instructores deben decidir conjuntamente qué quieren que aprendan los participantes.
Руководителям и преподавателям необходимо вместе решать вопрос о том, чему они хотят обучить обучаемых.
Personal de la ACNUDH/Camboya asistió a los cursos y prestó ayuda a los instructores.
Сотрудники Отделения УВКПЧ в Камбодже присутствовали на занятиях и помогали инструкторам в проведении этих курсов.
En realidad, la aplicación de esta metodología común facilita la posibilidad de compartir y/o adaptar el material pedagógico y los instructores.
Применение же этой общей методики облегчает обмен учебными материалами и инструкторами и их адаптацию.
Los instructores parten del principio de la no discriminación para considerar a la mujer en las tres calidades siguientes:
Преподаватели начинают с принципа недискриминации, а затем анализируют проблемы женщин, являющихся жертвами,
En 2009 los instructores de la Dirección de instrucción del Comité de investigación para la República de Chechenia decretaron el ingreso en prisión provisional de 76 imputados(o procesados).
В 2009 году следователями управления Следственного комитета по Чеченской Республике мера пресечения в виде заключения под стражу избиралась в отношении 76 подозреваемых( обвиняемых).
La Sra. Limjirikan concluyó el taller dando las gracias a los participantes, los instructores y demás miembros del GCE por el éxito del taller.
Совещание- практикум закрыла г-жа Лимджирикан, выразившая участникам, инструкторам и другим членам КГЭ признательность за его успешное проведение.
Los instructores elegidos por su competencia en la materia, normalmente no pueden
Преподаватели, отбираемые на основе уровня их компетентности в конкретной области,
En Grecia se aplican medidas de protección de los fiscales, los instructores y los magistrados de la causa contra los grupos terroristas" 17 de noviembre" y" ELA".
В Греции меры по защите принимаются в отношении окружных прокуроров, следователей и судей по делам террористических групп<< 17 ноября>> и ЭЛА.
La mayoría de estos programas no lleva un registro sistemático de los empretecos y otros clientes, los instructores, los consultores o los asesores.
Большинство страновых программ не ведут систематические досье по участникам программы ЭМПРЕТЕК и другим клиентам, инструкторам, консультантам и советникам.
Ii los instructores evaluarán si los participantes han asimilado debidamente la formación impartida,
Ii Преподаватели оценят, усвоили ли участники должным образом материал курса,
Examina los escritos de recusación de los instructores y las quejas sobre sus actuaciones y decisiones.
Рассматривает заявления об отводе лиц, производящих дознание, и следователей, жалобы на их действия и решения.
Al mismo tiempo, en los tres centros de formación, los instructores perdieron 23 días laborables durante ese mismo período.
Кроме того, в этот же период преподаватели трех учебных центров потеряли 23 рабочих дня.
en múltiples ocasiones y presentado denuncias de irregularidades cometidas por los instructores, la Fiscalía y el tribunal.
также подавал жалобы в отношении незаконных действий следователей, прокуратуры и суда.
Los instructores de GSL no sólo enseñan a los alumnos el idioma alemán
Преподаватели НВЯ не только преподают учащимся немецкий язык,
un cuaderno con una serie de ejercicios optativos que los instructores pueden elegir y adaptar para sus cursos de capacitación.
сборник упражнений с вариантами заданий, которые преподаватели могут выбирать для проведения учебных курсов, приспособленных к конкретным условиям.
Los instructores participan en la producción de materiales de capacitación
Инструктора участвовали в составлении учебных материалов
Los instructores y maestros deben poseer las calificaciones necesarias,
Инструктора и учителя должны иметь соответствующие квалификации,
Los instructores de las misiones están compartiendo su material didáctico de iniciación con otras misiones, en inglés y/o francés.
Действующие в миссиях инструктора обмениваются с другими миссиями учебными материалами для вводного инструктажа на английском и/ или французском языках.
Todos los instructores deben regresar a la misión
Каждый преподаватель обязан вернуться в миссию
Podrán ser sujetos de ese delito únicamente los instructores, fiscales u otros miembros del personal de las fuerzas del orden o de instituciones penitenciarias.
Субъектом данного преступления может быть только дознаватель, следователь, прокурор или другой работник правоохранительного органа, учреждения по исполнению наказания.
Результатов: 288, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский