MÁS EXITOSOS - перевод на Русском

наиболее успешных
más exitosos
más éxito
más satisfactorios
mayor éxito
más eficaces
más fructíferas
más logradas
более успешными
más éxito
mayor éxito
más exitosos
más satisfactorios
más eficaces
más provechosos
наиболее успешные
más exitosos
más éxito
de mayor éxito
más fructíferas
más satisfactorios
mejor han funcionado
наиболее успешными
más éxito
más exitosas
más satisfactorios
mayor éxito
más provechosas
более успешных
más exitosos
tengan más éxito
de más éxito
más avanzados

Примеры использования Más exitosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por su parte, los hogares con jefatura femenina son más exitosos en el esfuerzo por mantener a sus miembros lejos de la pobreza que aquellos que tienen a la cabeza a un hombre.
Домохозяйства, возглавляемые женщинами, более успешны в своих усилиях удержать своих членов выше уровня бедности, чем домохозяйства, возглавляемые мужчинами.
Frampton es uno de los boxeadores aficionados más exitosos de Irlanda de los últimos años,
Фрэмптон является одним из самых успешных боксеров- любителей Ирландии последних лет,
Constituye también uno de los ejemplos más exitosos de la contribución de las Naciones Unidas en la solución de controversias.
Это также один из наиболее удачных примеров вносимого Организацией Объединенных Наций вклада в урегулирование конфликтов.
Pero los países poscomunistas más exitosos avanzaron primero
Но самые успешные из посткоммунистических стран сначала двинулись вперед,
Sin embargo para los depredadores más exitosos y perdurables, la lucha por la sobrevivencia siempre se inclina a su favor.
Однако, к самым успешным и стойким хищникам в борьбе за выживание судьба всегда была благосклонна.
Es uno de los juegos más exitosos de todos los tiempos. pero se darán cuenta de que todas las animaciones en este juego son muy repetitivas.
Одна из самых успешных за всю историю игр. Но, как вы сейчас увидите, анимация в этой игре очень однообразна.
¿Cómo ayudar a nuestros amigos a ser más exitosos, educados y, algún día, mejores ciudadanos globales?
Как мы можем помочь нашим друзьям быть более успешными, более образованными и однажды стать гражданами мира?
En consecuencia, incluso los gerentes más exitosos carecen de las destrezas para lidiar con los mercados actuales limitados en recursos.
В результате даже самые успешные менеджеры не обладают навыками, необходимыми для того, чтобы справиться с сегодняшними рынками ограниченных ресурсов.
Señor, cuando me nombró jefe del EPA designó a uno de los hombres más exitosos de EE. UU para la agencia gubernamental menos exitosa..
Сэр, когда вы сделали меня Главой АЗОС вы направили самого преуспевающего человека в Америке, в самое неудачливое агентство в правительстве.
Es reconocido como uno de los productores más exitosos de Japón tras el enorme éxito de taquilla de las películas de Studio Ghibli.
Известен как один из самых успешных японских продюсеров после кассового успеха многих анимационных фильмов Ghibli.
Borussia Dortmund fue uno de los clubes más exitosos de Alemania Occidental
1967 год дортмундская« Боруссия» была одним из самых успешных клубов в Западной Германии,
desde su creación en 1949, la OTAN ha sido uno de los instrumentos más exitosos del mundo para la prevención de la proliferación.
с момента своего создания в 1949 году блок НАТО был одним из самых успешных в мире инструментов предотвращения ядерного распространения.
fue uno de los sencillos más exitosos lanzados por la banda.
Швеции и был одним из самых успешных синглов группы.
Con 6 metros de largo son uno de los cazadores más exitosos de los océanos del Jurásico.
Шести метров длиной, они являются одними из самых успешных охотников океана Юрского периода.
su fluidez en inglés, se ha convertido en uno de los actores alemanes más exitosos de Hollywood.
отличному знанию английского, он стал одним из самых преуспевающих немецких актеров в Голливуде.
Determinar los programas Sur-Sur más exitosos que reciben apoyo del equipo de las Naciones Unidas en el país con miras a su posible ampliación a nivel nacional
Выявление наиболее успешных программ сотрудничества Юг- Юг, поддерживаемых страновыми группами Организации Объединенных Наций, на предмет их возможного расширения на страновом
Refiriéndose a uno de los programas de ayuda más exitosos de la historia, tanto el Primer Ministro del Reino Unido
Со ссылкой на одну из наиболее успешных программ оказания помощи прошлого премьер-министр и министр финансов Великобритании
La experiencia en África y fuera de ella ha demostrado reiteradamente que los programas de desarrollo más exitosos suelen ser los que son dirigidos por los propios países
Опыт, накопленный в Африке и за ее пределами, последовательно указывает на то, что наиболее успешными программами в сфере развития обычно являются те,
talibanes se apropiaban de hasta el 40% del dinero que se enviaba para sufragar el Programa de Solidaridad Nacional, uno de los proyectos de reconstrucción comunitaria más exitosos de todo el Afganistán.
поступающих для финансирования национальной программы солидарности-- одного из наиболее успешных проектов восстановления на общинном уровне в Афганистане.
Los procesos de evaluación más exitosos, en términos de la influencia que ejercen en la política internacional
Наиболее успешными процессами проведения оценки с точки зрения воздействия на международную политику
Результатов: 83, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский