БОЛЕЕ УСПЕШНЫМИ - перевод на Испанском

más éxito
наиболее успешно
более успешными
наиболее успешными
большего успеха
более успешно
наибольший успех
больше успеха
mayor éxito
всяческих успехов
больших успехов
наиболее успешных
большего успеха
более успешными
более успешно
наиболее успешно
самым большим хитом
самое большое достижение
más exitosos
самый успешный
более успешным
наиболее успешной
más satisfactorios
более удовлетворительного
наиболее успешным
более приемлемого
наиболее удовлетворительный
большее удовлетворение
más eficaces
более эффективно
наиболее эффективно
более эффективного
наиболее эффективным
повышения эффективности
более действенной
повысить эффективность
большей эффективности
наиболее действенным
максимально эффективного
más provechosos

Примеры использования Более успешными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
торговой инфраструктуры в сельском хозяйстве были бы более успешными, если бы они дополнялись другими финансовыми и нефинансовыми вспомогательными услугами.
la infraestructura relacionada con el comercio en agricultura podían ser más eficaces si se complementaran con otros servicios de apoyo financiero y no financiero.
последующие Обзорные конференции по рассмотрению действия Договора будут более успешными в этом отношении.
aplicación del Tratado y espera que las posteriores conferencias de examen tengan más éxito a ese respecto.
служил развитию сырьевого сектора, эти новые формы оказываются гораздо более успешными.
del sector de los productos básicos, esas nuevas modalidades están demostrando ser mucho más satisfactorias.
Для того чтобы в последующие годы усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), были более успешными, недостаточно лишь поддерживать обещанные объемы помощи.
Para que en los próximos años los esfuerzos por lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio den más frutos, no basta con mantener los niveles de asistencia.
постепенно становятся все более успешными в плане подготовки женщин к доступной
han empezado a lograr más éxito en la preparación de mujeres para que ejerzan oficios accesibles
кандидаты из восточных районов, как представляется, являются более успешными в плане продвижения по службе, особенно на офицерском уровне.
los candidatos de las regiones orientales parecen haber tenido más éxito, en especial para los puestos de oficial.
Хотя реакция рыночной конъюнктуры не совсем ясна, более успешными инвесторами в этом году стали те бизнесмены, которые продали свои капиталовложения в производство энергии из полезных ископаемых,
Aunque las señales del mercado aún no son demasiado claras, los inversores que han tenido más éxito este año han sido los que han vendido sus acciones correspondientes a combustibles fósiles,
Усилия, направленные на решение этой проблемы, могли бы быть более успешными, если бы они подкреплялись конкретными действиями государств- членов,
Los esfuerzos por hacer frente al problema podrían tener más éxito si se reforzaran con medidas concretas de los Estados Miembros,
оказывают более сильное воздействие и являются более успешными в тех случаях, когда они учитывают интересы женщин и девочек.
seguridad, son más fuertes y más eficaces cuando se tienen en cuenta a las mujeres y las niñas.
возобновленные сессии будут более успешными с точки зрения решения этой проблемы.
en los períodos de sesiones subsiguientes se tendrá más éxito al abordar este problema.
исходную ячейку, оказываются более успешными, чем проекты, ориентированные на другие ячейки общества.
el punto de entrada parecen alcanzar más éxito que aquellos que apuntan a otras unidades sociales.
Однако более успешными инициативами являются те инициативы,
Sin embargo, las iniciativas de mayor éxito son las relativas a alianzas específicas,
безопасности в ряде регионов мира, причем в одних случаях эти усилия были более успешными, чем в других.
numerosas partes del mundo, en algunos casos con más éxito que en otros.
программ передачи технологий Берлинская ассоциация космической промышленности провела исследование с целью проанализировать, почему некоторые программы передачи технологий являются более успешными, чем другие, и определить наилучшие виды практики для обеспечения устойчивого укрепления потенциала в области создания мини- спутниковых систем.
la Asociación de Industrias Espaciales de Berlín había llevado a cabo un estudio destinado a analizar las razones por las que algunos programas de transferencia de tecnología habían tenido más éxito que otros y a definir las prácticas óptimas para crear una capacidad sostenible en relación con los sistemas de satélites pequeños.
Они подчеркнули, что усилия по борьбе с пиратством будет более успешными, если их будет поддерживать население прибрежных районов Сомали,
Hicieron hincapié en que los esfuerzos para combatir la piratería serían aún más exitosos si contaran con el apoyo de la población de la costa somalí,
такие меры оказываются в одних случаях более успешными, чем в других.
las medidas parecen haber cosechado más éxito en unos casos que en otros.
привлечения нарушителей к ответственности, эти усилия становятся более успешными и являются твердым заявлением о том, что насилие недопустимо.
esos esfuerzos son más provechosos y envían un enérgico mensaje en el sentido de que no se tolerará la violencia.
По статистике, высокие мужчины более успешны и зарабатывают больше.
De media, los hombres altos tienen más éxito, y ganan más dinero.
Я всегда верила, что вы могли бы быть более успешным, чем сейчас.
Siempre creí que usted tendría mucho más éxito del que tiene hoy día.
уравновешенных и более успешных детей.
más estables y más exitosos.
Результатов: 48, Время: 0.0723

Более успешными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский