Примеры использования Más humanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
de manera tal que éstos puedan entrar al milenio con más dignidad y en condiciones más humanas.
seminario celebrado en noviembre, y espera que el diálogo iniciado dé lugar a políticas penitenciarias más humanas.
económico y de sus leyes más humanas.
a la cooperación en la búsqueda de soluciones a los problemas que afronta nuestro mundo alienta nuestra aspiración a un nuevo sistema de relaciones internacionales más humanas y justas.
Unas Naciones Unidas más humanas, que se construyan no sobre bloques de potencias en conflicto,
de sociedades más humanas.
del Ministerio de Justicia, a fin de determinar formas de hacer más humanas las condiciones de detención.
Para asegurar condiciones de detención más humanas y mejores de los detenidos, se ha reformado la Ley de prisión provisional a
Ellas son más amables Más razonables Más humanas que el hombre.
trata de la necesidad de desarrollar alternativas más humanas y viables.
presionen a Israel a fin de que mantenga en condiciones sanitarias más humanas a los prisioneros sirios detenidos en sus cárceles.
la solidaridad vinculadas al establecimiento de relaciones más justas entre los Estados y relaciones más humanas entre las personas.
no de otras alternativas más humanas; y justificar el uso de un método particular de ejecución.
En marzo de 2001 se introdujeron enmiendas en este capítulo por las que se garantizan a los reclusos unas condiciones más humanas en el cumplimiento de sus penas incremento de las sumas que pueden gastar en la compra de comida
Aunque su propuesta parezca sorprendente, la oradora insta al Gobierno de Rwanda a que pida asistencia a la comunidad internacional para construir nuevas cárceles donde se aloje en condiciones más humanas al gran número de personas que están en espera de juicio, muchas de ellas niños.
procede, se debería renegociar la parte restante fijando para ella condiciones más justas y más humanas.
el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja para que presionen a Israel a fin de que mantenga en condiciones sanitarias más humanas a los prisioneros sirios detenidos en sus cárceles.
el Presidente del CICR para que presionen a Israel a fin de que mantenga en condiciones sanitarias más humanas a los prisioneros sirios detenidos en sus cárceles.
el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja de que presionaran a Israel para que mantuviera en condiciones sanitarias más humanas a los prisioneros sirios detenidos en sus cárceles.
además, a renegociar la parte restante fijando para ella condiciones más justas y más humanas.